Proofreadingงาน
...crucial. Typos, missing lines, or altered formatting will slow the project down, so I’m counting on meticulous copy-typing or copy-pasting, with a quick eye for any OCR errors that might slip through. The final deliverable is one clean, neatly formatted Word (.docx) file containing the complete text from every source I provide. If you’re comfortable working in Word and can commit to careful proofreading before you hand the document back, this should be a smooth, quick assignment for both of us....
I have a set of documents originally written in Bahasa Indonesia that must read naturally and accurately in English. The writing is general-purpose (not highly technical), yet the tone and nuance still matter, so I need each sentence carried over with the right context and flow—no literal, word-for-word output. You will receive the files in editable format...as SDL Trados, MemoQ, or Smartcat is fine if it helps you preserve consistency and glossary terms, but it’s not mandatory. Deliverables • Clean, fully translated English versions of all documents, ready to publish • A short note of any ambiguous source sections you encountered Before starting, let me know your estimated turnaround time for roughly 5,000 words and how you handle basic proofreading s...
I have a steady flow of material in Arabic that ranges from natural-science research papers to formal legal documents and lighter blog or article content. I’m looking for someone who can handle the full cycle—drafting or rewriting when a section ...each piece • an edited file with track-changes visible • a clean “final” version ready for submission or posting • brief editorial notes highlighting any issues that may require my input (facts, citations, ambiguous phrasing) Please let me know what software you prefer for markup (Word, Google Docs, or another tool) and share one or two relevant samples that demonstrate your editing or proofreading on scientific or legal Arabic content. If we’re a good fit, I have ongoing work and would ...
I am looking for an experienced research professional in the education field who can assist with the following tasks for two papers aimed at Q1/Q2 journals: Guidance on research design and structure Editing, proofreading, and improving academic writing Formatting according to journal requirements Support with submission to reputable, free-to-submit journals Assistance throughout the publication process Requirements: Strong experience with Scopus / SSCI / Q1–Q2 journals Ability to provide clear, professional academic editing Delivery timeline: within 45 days Payment Terms: Payment will be made after acceptance or publication (no advance). If you agree with these terms and have relevant expertise, please place a bid. If not, kindly do not bid
I'm seeking a comprehensive service for my e-book. This includes: Branding: - Cover design - Title and subtitle suggestions Editing: - Proofreading for grammar and spelling - Content editing for structure and flow - Formatting to meet e-book standards Publishing: Full support to get my e-book ready for sale. Ideal Skills and Experience: - Experience in e-book design and publishing - Strong portfolio in book cover design - Excellent editing skills with attention to detail - Familiarity with e-book formatting and publishing platforms Looking forward to collaborating!
Title: IEEE Research Paper – Proofreading, Editing, Enhancement (7 Pages + Math + Figure Redesign) Description: I have a research paper drafted in IEEE format that requires thorough proofreading, editing, and structural enhancement. The content is mostly complete, but it needs to be improved and expanded based on feedback. I am looking for someone with proven experience in IEEE-style academic editing and technical writing. Tasks to be Completed: Proofread the entire paper for grammar, spelling, clarity, and academic tone Fix awkward phrasing and incorrect terms (e.g., "frand" → "fraud", "FI-score" → "F1-score") Resolve inconsistencies in listed machine-learning models: Abstract mentions six algorithms Sections lis...
I’ve finished writing a non-fiction memoir in English and now need a native speaker to give it a final, professional proofread. My biggest concerns are catching every grammar or spelling slip and keeping the narrative voice and terminology consistent from start to finish. If you tidy up punctuation along the way, great, but flawless grammar and a unified style are the true priorities. You’ll receive the complete manuscript in MS Word. Please return: • A tracked-changes file showing every correction • A clean, ready-to-print version • A short style sheet noting any global decisions (capitalisation, hyphenation, etc.) If you spot repeated wording or factual inconsistencies, flag them in comments rather than rewriting whole passages—I still want the voi...
I have just finished a fun, 24-page picture book for children aged 4-7 and I want to make sure every page is is grammatically correct, before it heads to print. The text is light, playful and rhymes in several spots, so I need a fresh set of expert eyes to polish grammar and spelling. Please run a careful line-by-line proof, and check paragraph layout. I’d like to see your proposed edits using Track Changes (Word or Google Docs is fine) together with a clean version I can hand straight to the designer. Deliverables • One marked-up file showing all changes That’s the whole scope—short, sweet, and fun
I’ve finished drafting a business-focused strategy book that explores how organisations can use data to drive operational efficiency, and I now need a fresh set of expert eyes on it. The manuscript sits at roughly 80,000 words and is written for executives and team leads, so tone and clarity matter as much as grammar. I’m looking for detailed proofreading: beyond catching typos and punctuation slips, I want help tightening style, smoothing flow between chapters, and ensuring ideas connect coherently from the introduction through case studies to the final action framework. No heavy developmental edits are required; the structure is set, but sentences should read crisply, and any jargon should be consistent. Please work in Word with Track Changes so I can review ever...
Hello all. We are Expanding our Japanese to Uzbek Translation team in Uzbekistan .Below are more details on the project in case you are excited to participate . Source Language: Japanese Target Language: Uzbek Subject Matter: Marketing & Advertising Content Type: Documentation Translation Process: Translation, Revision & Proofreading (TEP) #TEP#Japanese#Uzbek
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
I’m assembling a small, reliable pool of native-level Aramaic linguists to take on an ongoing stream of English-to-Aramaic medical documentation. The workflow covers the entire TEP cycle—initial translation, a focused revision pass, and final proofreading—so I’m specifically looking for professionals who are comfortable owning one or more of those stages while collaborating smoothly with the rest of the team. Scope • Content spans clinical guidelines, patient information leaflets and regulatory dossiers. • Consistency with established terminology and sensitivity to cultural nuance are critical; Trados or comparable CAT-tool experience is a plus but not mandatory. • Turnaround windows vary from same-day short forms to multi-week packages,...
I have a set of creative-writing manuscripts and companion articles that are ready for a meticulous final polish before publication. I need each document examined line by line for spelling, grammar, punctuation, and typographical slips, with awkward phrasing smoothed out while the author’s original voice remains intact. Consistency in tone, terminology, and formatting is critical, so you will follow the existing house style and highlight anything that drifts from it. Beyond the words themselves, the physical look of the files matters. I’m counting on you to verify page numbers, spacing, and heading hierarchy so that the finished layout is as clean and professional as the prose. Microsoft Word Track Changes (or an equivalent tool in Google Docs) will be used so I can see ever...
Kindly check the requirement details below and confirm your availability if you are ready to handle this project. HINDI Video Script Proofread We will share the up to 24-minute Hindi Video File and Hindi Script in Word format Your Task:- You need to watch the video and correct the Hindi content in the Word file, the same as spoken in the Video. (Attached HINDI SCRIPT sample file for you to have idea about the project) Mark the punctuation carefully wherever required. Correction should be done in the track change mode There should not be any type of error in the final file which you will send us This will be an ongoing assignment where you will receive 30-40 videos approx one by one in three months. The delivery timeline would be 24 hours against each video. Our offer -- Rs 300 for eac...
...Deliverables • Edited Word documents returned in the same layout provided. • Corrections to grammar, phrasing, and idiomatic usage for natural readability. • Clear flagging of any passages where meaning or tone may be ambiguous. • Suggestions for improvements without altering the intended message. Requirements • Native-level fluency in Chinese and English • Proven experience in translation editing/proofreading (not just translation). • Strong grasp of idiomatic expressions, cultural context, and professional tone. • A short sample of previous editing work or a brief test paragraph to demonstrate style consistency. Turnaround • Please specify: o How many words you can comfortably handle per day. o Your proposed delivery schedule for sm...
...Deliverables • Edited Word documents returned in the same layout provided. • Corrections to grammar, phrasing, and idiomatic usage for natural readability. • Clear flagging of any passages where meaning or tone may be ambiguous. • Suggestions for improvements without altering the intended message. Requirements • Native-level fluency in Punjabi and English • Proven experience in translation editing/proofreading (not just translation). • Strong grasp of idiomatic expressions, cultural context, and professional tone. • A short sample of previous editing work or a brief test paragraph to demonstrate style consistency. Turnaround • Please specify: o How many words you can comfortably handle per day. o Your proposed delivery schedule for sm...
...Deliverables • Edited Word documents returned in the same layout provided. • Corrections to grammar, phrasing, and idiomatic usage for natural readability. • Clear flagging of any passages where meaning or tone may be ambiguous. • Suggestions for improvements without altering the intended message. Requirements • Native-level fluency in Gujarati and English • Proven experience in translation editing/proofreading (not just translation). • Strong grasp of idiomatic expressions, cultural context, and professional tone. • A short sample of previous editing work or a brief test paragraph to demonstrate style consistency. Turnaround • Please specify: o How many words you can comfortably handle per day. o Your proposed delivery schedule for s...
...Deliverables • Edited Word documents returned in the same layout provided. • Corrections to grammar, phrasing, and idiomatic usage for natural readability. • Clear flagging of any passages where meaning or tone may be ambiguous. • Suggestions for improvements without altering the intended message. Requirements • Native-level fluency in Russian and English • Proven experience in translation editing/proofreading (not just translation). • Strong grasp of idiomatic expressions, cultural context, and professional tone. • A short sample of previous editing work or a brief test paragraph to demonstrate style consistency. Turnaround • Please specify: o How many words you can comfortably handle per day. o Your proposed delivery schedule for sm...
...Deliverables • Edited Word documents returned in the same layout provided. • Corrections to grammar, phrasing, and idiomatic usage for natural readability. • Clear flagging of any passages where meaning or tone may be ambiguous. • Suggestions for improvements without altering the intended message. Requirements • Native-level fluency in Vietnamese and English • Proven experience in translation editing/proofreading (not just translation). • Strong grasp of idiomatic expressions, cultural context, and professional tone. • A short sample of previous editing work or a brief test paragraph to demonstrate style consistency. Turnaround • Please specify: o How many words can you comfortably handle per day? o Your proposed delivery schedule for...
...Timing must align seamlessly with scenes, maintaining optimal line breaks and on-screen readability. Deliverables • Final SRT (or VTT format) file with complete timings, featuring linguistically accurate and culturally localized content. Before commencing work, please provide a brief sample (1-2 minutes) of your previous subtitling work to confirm style and accuracy. Subtitling & Captioning Proofreading Translation...
I have a business-facing document that is ready for distribution except for one last pass from an eagle-eyed proofreader. The content and structure are set; what I need now is someone to comb through every line to eliminate grammar, punctuation, and spelling issues so the text reflects absolute professionalism. You will receive the file in Microsoft Word, and I’d like all edits shown with Track Changes followed by a clean, final version. I’m not asking for stylistic rewrites—simply ensure each sentence is technically flawless and consistent in tone. Experience with corporate communications and a meticulous approach to detail will be key. If that sounds like your specialty, let’s get started right away.
I’m putting together a concise, well-edited article that will showcase 1–5 Indonesian traditional recipes. I need each recipe written in clear Bahasa Indonesia, ...as much as authenticity. Please structure the article so a casual home-cook can follow along, refine word choice where needed, and deliver a final draft that is clean, consistent, and ready to upload—no video or infographic assets are required, just solid written content. Deliverables: • 1–5 fully developed traditional recipes in article format (Word or Google Docs) • Light editing and proofreading to ensure tone, grammar, and formatting are publication-ready If you have first-hand knowledge of regional Indonesian cuisine and a knack for crafting engaging culinary copy, I’d lo...
A set of German-language texts is ready for its final polish. The document has already been edited for structure; what remains is a meticulous pass that correct...and punctuation issue while making sure terminology stays consistent from start to finish. Please return two files: • a marked-up version with all corrections shown (MS Word Track Changes preferred) • a clean, publication-ready version Turnaround within a few days would be perfect, but let me know if you need more time once you see the material. Native-level fluency in German and prior proofreading experience are essential. A short sample of your work—or even a quick before/after snippet—will help me gauge fit. Let me know your availability and any questions you might have, and I’ll forw...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
The assignment in the document contains: - Spanish original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into English – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect that completing the task in this d...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
There are two assignments. Each assignment in the document contains: - English original text – this is provided for reference only and you don’t need to check it. - Translation into your language – please review this for accuracy and naturalness. If you find any errors or awkward phrasing, please correct it here. - Audio link – listen to the recording in your language. Assess whether the pronunciation and accent sound natural and error‑free. If you notice mispronunciations or other issues, please write a comment. - Audio transcription – check that the transcription matches what is said in the audio. Mark any mismatches or mistakes using comments. Feel free to add a final comment summarizing your overall impressions or any general recommendations. We expect ...
I am ready to take on your writing or data-entry assignment and turn it around quickly, accurately, and exactly as specified. Because no additional research is required, I can focus purely on precise execution—whether that means composing clean, well-structured text, transcribing information without errors, or formatting and proofreading existing material. Just share the brief, style preferences, and deadline; I will deliver ahead of schedule whenever possible and keep you updated along the way. If you need a reliable pair of hands who values clarity and punctuality, let’s get started.
I am launching my very first project on Freelancer and want to turn several raw ideas into polished Indonesian-language pieces. My own background includes entering local writing competitions, but for this project I prefer to focus on the creative direction while you handle the drafting, ed...copy in .docx or Google Docs • Native-level Indonesian, free of spelling and grammar errors • Original content that passes standard plagiarism checks • Revisions until the agreed brief is fully met Acceptance criteria A submission meets the brief when word count, voice, and factual accuracy align with the outline I provide, flows naturally to human readers, and requires no additional proofreading on my end. If this sounds straightforward, let’s begin with one artic...
I am launching my very first project on Freelancer and want to turn several raw ideas into polished Indonesian-language pieces. My own background includes entering local writing competitions, but for this project I prefer to focus on the creative direction while you handle the drafting, ed...copy in .docx or Google Docs • Native-level Indonesian, free of spelling and grammar errors • Original content that passes standard plagiarism checks • Revisions until the agreed brief is fully met Acceptance criteria A submission meets the brief when word count, voice, and factual accuracy align with the outline I provide, flows naturally to human readers, and requires no additional proofreading on my end. If this sounds straightforward, let’s begin with one artic...
I am preparing the first 14,000-word section of my novel for release in multiple Indian and South-Asian languages and need experienced literary translators for the following pairs: • Engli...Word document. 2. All original formatting preserved: chapter titles, dialogue punctuation, paragraph breaks and any embedded quotations. Acceptance criteria • Human translation only, with a natural literary tone that matches the voice of the source text. • Consistency in names, places and key terms across the manuscript. • Final file passes a light post-edit review and our internal proofreading check. If the collaboration goes smoothly, you will be first in line when the remaining chapters (approx. 70,000 additional words) are ready. I look forward to reading you...
...a clean, well-formatted file—Word is ideal, though I can also accept PDF if that suits your workflow. Accuracy matters more than speed, but I would still like a prompt turnaround. Before we begin, I’ll share a sample page so you can gauge the formatting and let me know how quickly you can complete the full batch. Throughout the project, please use Microsoft Word (or equivalent) and standard proofreading checks to eliminate typos. Deliverable • Final document containing all re-typed pages, neatly formatted and ready for immediate use. Acceptance criteria • Text matches the scanned source word-for-word. • Headings, paragraphs, and basic styles replicate the original structure. • No stray spacing, line breaks, or conversion artifacts. If you...
I am seeking a highly skilled professional to refine, restructure, and significantly enhance an existing technical report and system documentation. The full system has already been fully implemented, and all baseline materials will be provided. The main objective...results, diagrams, and key findings. The presentation must be suitable for professional and executive delivery. Quality & Completeness Verification Ensure the entire report is comprehensive, cohesive, technically accurate, and fully aligned with all provided requirements, notes, and documentation standards. Skills Required Technical Writing Research Writing LaTeX System Documentation Proofreading & Editing Data Visualization Scientific Writing Content Development Presentations Timeline Delivery requi...
I’m looking to brin...articles for my blog on an ongoing basis. Each piece should be engaging from the very first line, backed by credible sources, and written in a conversational tone that keeps readers scrolling. You’ll take a short brief from me for every article—topic, key points, preferred length, and any SEO keywords I want woven in naturally—then handle the research, writing, light optimization, and self-proofreading before submitting. I’ll review, request any tweaks, and once approved we’ll move on to the next post in the queue. To start, I’d like to see a sample or two of your previous informational work along with a quick note on your usual turnaround time per article. If we’re a good fit, this will turn into a regular coll...
...professional who can translate, proofread, and edit multilingual academic and general text content between English, Russian, Georgian, and Italian. The end goal is polished, publication-ready documents that preserve the original tone while reading naturally in the target language. What I expect from you • Accurate, context-aware translations that keep nuance and intent intact • Thorough proofreading and structural editing—grammar, style, and flow must all meet scholarly standards • Consistent terminology and clean, professional formatting throughout the manuscript • Final delivery of each file in both Word and PDF Everything I’ll send is text-based; there’s no need for voice-over, phone calls, or any audio work. If you’re deta...
...roughly 30,000 words and is ready for its final creative polish. The story’s core plot, clues, and red-herrings are in place; what remains is a meticulous line-by-line edit that tightens prose, corrects grammar, and heightens suspense without diluting my voice. Scope of work • Developmental feedback where pacing or character motivation feels thin • Line editing for flow, tone, and clarity • Proofreading for spelling, punctuation, and consistency (Chicago preferred) • All changes tracked in Word (Track Changes) or Google Docs suggesting mode Acceptance criteria • A clean, fully marked-up file plus a final, ready-to-publish version • Short editorial letter summarising big-picture suggestions and recurring issues • Delivery wi...
I have a small batch of handwritten personal documents that need a fresh pair of eyes. Because the pages are originals, I would like the work done in person at my flat in Tseung Kwan O. The task is straightforward: sit down with me, read through each page, mark every spelling, punctuation, or wording issue, and suggest clear, natural phrasing in Cantonese or standard written Chinese where needed. If you are comfortable, we can also type the final copy on my laptop while we work so I end up with a clean digital version alongside the annotated hard copy. This job is ideal for someone with a keen eye for detail—perhaps a homemaker with flexible hours or a university student looking for side income. Native-level Chinese writing skills are essential, and neat, legible markup is a must...
I need a sh...what’s missing is consistent heading styling and an automatic, fully functional table of contents. Here’s what I’d like you to do: apply the appropriate Heading 1, Heading 2, and lower-level styles throughout; tidy up page breaks and spacing around those headings; then generate a brand-new table of contents that links to each section and displays the correct page numbers with dot leaders. No proofreading or rewriting is required—this is strictly a document-formatting task. Deliverable: • My original .docx file, returned with clean hierarchical headings and an auto-generated TOC that updates with a single click. If you’re comfortable with section breaks, multi-level lists, and custom TOC formatting inside Microsoft Word, this should...
...professional who can translate, proofread, and edit multilingual academic and general text content between English, Russian, Georgian, and Italian. The end goal is polished, publication-ready documents that preserve the original tone while reading naturally in the target language. What I expect from you • Accurate, context-aware translations that keep nuance and intent intact • Thorough proofreading and structural editing—grammar, style, and flow must all meet scholarly standards • Consistent terminology and clean, professional formatting throughout the manuscript • Final delivery of each file in both Word and PDF Everything I’ll send is text-based; there’s no need for voice-over, phone calls, or any audio work. If you’re deta...
...proofreader and book formatter to prepare a 50-page nonfiction manuscript for publication. The manuscript is already written and available as a Google Docs (.odt/.docx) file. We need a clean, professional layout suitable for print-on-demand platforms such as Amazon KDP and IngramSpark. If you are also able to produce EPUB files, that will be considered a strong advantage. Scope of Work 1. Proofreading (light) Review the text to catch any typos, obvious mistakes, or big grammatical errors. Make sure headings and formatting remain consistent throughout the document. 2. Print Formatting Format the manuscript into a print-ready layout with: Proper margins, gutter, and spacing Consistent paragraph and heading styles Professional typography Table of contents Page numbers and...
I am launching my very first project on Freelancer and want to turn several raw ideas into polished Indonesian-language pieces. My own background includes entering local writing competitions, but for this project I prefer to focus on the creative direction while you handle the drafting, ed...copy in .docx or Google Docs • Native-level Indonesian, free of spelling and grammar errors • Original content that passes standard plagiarism checks • Revisions until the agreed brief is fully met Acceptance criteria A submission meets the brief when word count, voice, and factual accuracy align with the outline I provide, flows naturally to human readers, and requires no additional proofreading on my end. If this sounds straightforward, let’s begin with one artic...
I need a native Spanish speaker to proofread text that was translated from English for my informational website. The content needs to be accurate and professionally writte...Requirements: - Proofread landing pages, terms and conditions, and all informational pages. - Ensure grammar, punctuation, and syntax are correct. - Maintain the original meaning and intent of the English text. - Provide a polished and professional final version. - Ensure the language is conversational Spanish not formal Ideal Skills: - Native Spanish proficiency. - Experience with website content proofreading. - Attention to detail and strong language skills. - Familiarity with legal and informational web content. Site: *need to proof everything that is in Spanish when the language is switched to MEX.
I need a reliable pair of hands to transfer information from my source files straight into an Excel workbook. Everything must be keyed in manually—no automated tools—so the spelling, punctuation, and layout match the originals precisely. The spreadsheet template is ready; once the project starts I will share the files and highl...highlight any columns that require special formatting. Accuracy is my top priority, and I’d like a quick checkpoint after the first 100 rows so we can catch issues early. Deliverables • Completed Excel (.xlsx) file with all records entered • A brief note flagging any unclear or illegible items you encountered If you’re comfortable working with large sheets, data validation, and careful proofreading, this should b...
...future academic or professional tasks; links reflection to personal learning goals. Generally describes what was learned and makes broad connection to future goals or tasks. Identifies learning with vague or underdeveloped connection to future relevance. Reflection is unclear or superficial; lacks connection to goals or future use. No reflection on learning or future application. Conventions and Proofreading (10%) Demonstrates command of standard English grammar, punctuation, spelling, capitalization, and usage. There are few, if any, negligible errors in grammar, punctuation, spelling, capitalization, formatting, and usage. There are occasional minor errors in grammar, punctuation, spelling, capitalization, formatting, and usage. There are some significant errors in grammar, pun...
I have 108 A4 pages of Bengali handwritten text that need to be keyed into a clean Microsoft Word document. The handwriting is fully legible, but I need the final file to be an exact textual matc...Kalpurush or Ruposhi Bangla, and no extra styling beyond bold or italics where they already exist in the manuscript. There are no diagrams or images to recreate; this is purely a typing job. Deliverable • One .docx file containing the typed version of all 108 pages in the original order. I’ll provide high-resolution scans as soon as we start. Accuracy will be checked line-by-line, so proofreading your own work before hand-off is essential. Share your estimated turnaround time and any prior experience with large handwritten transcription projects when you bid, and I&rsqu...
บทความชุมชน proofreading ชั้นนำ
10 Ways to Improve Your Writing This Year
Upping your writing game this year can generate more clients for you.
Proofreading 101: Guide to Providing a Better Service
Editing and Proofreading Tips to Adopt for a Better Customer Experience