Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.

Here's some projects that our expert Translators made real:

  • Provided accurate translations for clients in various industries, such as marketing, legal, medical, and technical fields
  • Supported clients in movie and video productions through efficient subtitle translations and voiceover services
  • Assisted clients in educational settings by translating course materials or providing language tutoring sessions
  • Helped businesses expand globally by translating websites, apps, documents, and products descriptions accurately
  • Aided non-profit organizations in spreading their message by translating brochures, newsletters, or donor communications

As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.

So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.

จาก 224,759 รีวิว ลูกค้าให้คะแนน Translators 4.9 จาก 5 ดาว
จ้าง Translators

Translation is the process of converting written or spoken text from one language to another, making it accessible and understandable to a different audience. Professional translators can help you communicate effectively with people from different cultures, ensuring that your message is clear and accurate. By hiring translators, you can build stronger connections with international clients or partners, break language barriers, and expand your reach in the global market. Find talented translators on Freelancer.com to help you with your projects.

Here's some projects that our expert Translators made real:

  • Provided accurate translations for clients in various industries, such as marketing, legal, medical, and technical fields
  • Supported clients in movie and video productions through efficient subtitle translations and voiceover services
  • Assisted clients in educational settings by translating course materials or providing language tutoring sessions
  • Helped businesses expand globally by translating websites, apps, documents, and products descriptions accurately
  • Aided non-profit organizations in spreading their message by translating brochures, newsletters, or donor communications

As you can see, there are countless possibilities when hiring a translator on Freelancer.com. Our platform connects you with highly skilled professionals who specialize in various languages and industries to help you achieve your goals. Regardless of the size or complexity of your translation project, our translators have the experience and resources to deliver exceptional results that meet your specific needs.

So why wait? Whether you need assistance translating your business documents, expanding into international markets or even creating content for your audience in their native language - Freelancer.com is here to help! Post your project today and hire talented translators on Freelancer.com to make your vision a reality.

จาก 224,759 รีวิว ลูกค้าให้คะแนน Translators 4.9 จาก 5 ดาว
จ้าง Translators

ตัวกรอง

การค้นหาล่าสุดของฉัน
คัดกรองโดย:
งบประมาณ
ถึง
ถึง
ถึง
ประเภท
ทักษะ
ภาษา
    สถานะงาน
    257 งานที่พบ

    I have a technical user manual written in French that now needs a clear, accurate English version for our international release. All source material—text, screenshots, tables and existing layout files—will be supplied. Your task is to take that content and deliver a publication-ready English manual that reads naturally for end-users, keeps every technical nuance intact and mirrors the original formatting. A solid grasp of technical terminology and the ability to write concise instructions are essential; I am not looking for a literal word-for-word conversion but for an English document that feels native while staying faithful to the source. Familiarity with tools such as Microsoft Word and, if you prefer, Adobe InDesign or similar layout software will help ensure the final f...

    $8 - $15 / hr
    พื้นที่
    $8 - $15 / hr
    0 คำเสนอราคา

    Tengo un manual técnico breve – menos de diez páginas – redactado en español que necesito ver vertido al inglés con terminología precisa y sin perder el formato original. Espero un texto que pueda entregarse listo para su impresión y distribución, por lo que debe conservar tablas, encabezados, numeración y cualquier gráfico incrustado. Acepto la entrega en Word o PDF siempre que los estilos se mantengan intactos y el contenido técnico se traduzca fielmente. Conozco el tema y revisaré la consistencia de términos clave, así que agradeceré especial atención a unidades de medida, instrucciones paso a paso y notas de seguridad. Indícame tu plazo estimado, metodolog&iacut...

    $320 Average bid
    $320 การประมูลเฉลี่ย
    17 คำเสนอราคา

    ### Job Description: Freelance Phone Translator **Position**: Freelance Phone Translator **Location**: Remote **Duration**: Short-term contract for a series of calls **Rate**: Negotiable based on experience Overview I am seeking a skilled freelance phone translator to facilitate a series of up to six phone calls between a parish volunteer in the United States and a small Catholic Church in Bram, France. The ideal candidate will be fluent in both English and French and familiar with Catholic Church culture to ensure effective communication. Responsibilities - Conduct up to six three-way phone calls between U.S. parish volunteer and the parish staff in Bram, France. - Provide real-time translation to facilitate smooth conversations, ensuring clarity and understanding of nuanced r...

    min $50 / hr
    min $50 / hr
    0 คำเสนอราคา

    We are looking for Chinese translators to translate slide-based content about nature, habitats, and human–environment relationships from English into clear, natural Simplified Chinese. The content is educational and research-informed, but the primary task is translation, not original writing. Translators should preserve clarity, flow, and visual simplicity, adapting phrasing where needed so it reads naturally on slides. This is an open project with potential for ongoing batches. CONTENT TYPE Slide titles Short paragraphs (1–3 lines per slide) Captions and brief explanations Optional speaker notes Topics include: Natural habitats Ecosystems and balance Human impact and responsibility Long-term environmental thinking TRANSLATION GUIDELINES Simplified Chinese preferr...

    $986 Average bid
    $986 การประมูลเฉลี่ย
    9 คำเสนอราคา
    Mandarin to French Translation
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I have a short, two-page official document written in Mandarin that I need rendered into French or English depending on the person's second language. Because accuracy is essential, I would like someone who grew up with Chinese as a first language and who has proven translation experience, especially with formal or administrative texts. No specialised legal or technical terms appear in the text, so there are no glossary constraints. Still, clarity and correctness matter more than speed.

    $21 Average bid
    $21 การประมูลเฉลี่ย
    28 คำเสนอราคา

    Saya sedang menyiapkan beberapa dokumen bisnis berbahasa Indonesia yang harus dialihbahasakan ke Bahasa Inggris secara akurat dan tetap mempertahankan nuansa profesional. Lingkup tugas: • Menerjemahkan seluruh konten dokumen bisnis ke Bahasa Inggris yang jelas, natural, dan konsisten dengan terminologi korporat. • Menjaga struktur, format tabel, judul, dan poin-poin agar hasil akhir rapi serta mudah dibaca. • Menyerahkan file final dalam format yang sama dengan dokumen sumber (Word, PDF, atau Google Docs), siap pakai tanpa perlu di-edit ulang. Kriteria keberhasilan: • Terjemahan bebas salah ketik maupun tata bahasa. • Terminologi bisnis tepat dan konsisten di seluruh dokumen. • Komunikasi responsif—saya terbuka untuk diskusi istilah teknis a...

    $392 Average bid
    $392 การประมูลเฉลี่ย
    24 คำเสนอราคา

    I need a translation of a Bulgarian company’s Articles of Association. The source text is in Bulgarian, and I require a version that preserves every clause, heading, footnote, and exhibit in clear, professional language ready. As this is a legal document, I’m looking for someone who is already comfortable with corporate terminology under Bulgarian law and can mirror the layout of the original file. Deliverable: 1. Fully translated Articles of Association, formatted to match the source document in Word format 2. A copy of the Bulgarian document written up in Bulgarian and provided as a Word document If you have experience with similar Bulgarian legal translations please let me know. There is no rush for work turnaround.

    $28 Average bid
    $28 การประมูลเฉลี่ย
    9 คำเสนอราคา
    Kulit manis
    6 วัน left

    I need a freelancer who can work comfortably in Bahasa Indonesia. The assignment itself is simple—once I share the exact brief, your job is to craft clear, natural-sounding Indonesian text that meets those requirements and can be delivered quickly. Fluency in written Indonesian is essential, as the focus is strictly on that language. Strong communication and an eye for detail will help us move efficiently. If you can show a short sample or point me to previous Indonesian work, even better. I’m ready to get started as soon as I find the right fit.

    $22 / hr Average bid
    $22 / hr การประมูลเฉลี่ย
    23 คำเสนอราคา

    Ich brauche kurzfristige, tatkräftige Unterstützung bei der reinen Kalkulation mehrerer großer Ausschreibungen in den Bereichen Gebäudereinigung, Facility Management und Spezialreinigungsdienste. Die Leistungsverzeichnisse sind bereits erstellt, nun geht es darum, belastbare Kostenansätze zu ermitteln, transparent aufzuschlüsseln und pünktlich einzureichen. Was Sie von mir erhalten • detaillierte Objektbeschreibungen (Flächen, Nutzung, Reinigungstakte) • vergangene Leistungs- und Mengendaten als Referenz • alle sonstigen relevanten Dokumente, inklusive der vorgegebenen LV-Struktur Was ich von Ihnen erwarte • präzise, nachvollziehbare Kalkulation direkt in den vorgegebenen LV-Sheets (Excel oder kompatible Software) ...

    $35 - $291
    พื้นที่
    $35 - $291
    0 คำเสนอราคา

    I’m ready to launch a combined web platform and dedicated Android app that turns plain text into fully rendered videos. The core feature is an AI-driven text-to-video engine—think “enter a script, receive an MP4”—integrated seamlessly across both the browser and the mobile experience. Scope • Website: responsive front end, secure user accounts, dashboard to submit text, preview clips, download or share finished videos. • Android app: mirrors the web functionality with smooth performance on current OS versions; Play-Store-ready build and listing assets are part of the hand-off. • AI engine: you may plug in an existing model (e.g., Stable Video Diffusion, Runway, or a custom TensorFlow/PyTorch pipeline) or propose an API solution, but lat...

    $221 Average bid
    $221 การประมูลเฉลี่ย
    17 คำเสนอราคา
    JAPANESE 1000 words Text Proofreading Needed
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I'm seeking a dedicated JAPANESE translator to proofread my JAPANESE text. The texts I need proofread are around 500-1000 words. Key Responsibilities: - Proofread JAPANESE 500-1000 words texts - Ensure the text is grammatically correct and coherent Ideal Skills: - Native or fluent JAPANESE speaker - Excellent understanding of JAPANESE grammar and syntax - Experience in proofreading texts The types of text are basic and nothing tough, a keen eye for detail are crucial.

    $30 - $250
    ปิดผนึก
    $30 - $250
    26 คำเสนอราคา

    I have a series of English-language blog posts for my travel and tourism website that I now need in Spanish. Each article is aimed at inspiring readers to explore new destinations, so tone and cultural nuance matter as much as literal accuracy. You will receive the finished English drafts and any internal notes (links, anchor text, desired calls-to-action). Your job is to deliver polished, ready-to-publish Spanish versions that: • Preserve the friendly, upbeat travel voice • Keep formatting intact—headings, bullet points, and any embedded links • Respect common SEO practices (keywords and meta descriptions will be provided when relevant) Final copy can be returned in Google Docs or Word, mirroring the original structure for an easy copy-paste into the CMS. I...

    $495 Average bid
    $495 การประมูลเฉลี่ย
    48 คำเสนอราคา

    This project covers the full translation of the product-description section of an English e-commerce website into Portuguese. All copy must retain its persuasive tone, brand voice, and search-friendly wording while reading as if originally written for a Brazilian audience. Source text will be provided in a spreadsheet as well as direct CMS access so context isn’t lost. 
 Deliverables • Line-by-line Portuguese version of every product description, ready to paste back into the site • Original formatting preserved—bullet points, size charts, HTML tags, and special characters must remain intact • A short glossary of recurring terms for future consistency Acceptance criteria • Natural, idiomatic Portuguese with no machine-translation residue •...

    $514 Average bid
    $514 การประมูลเฉลี่ย
    54 คำเสนอราคา

    I have an older Chaffoteaux thermostat at home, but the user operation guide has gone missing. I’ll provide you with a clear photo of the unit as soon as we start so you can identify the exact model. Your job is to: • Confirm the precise model number from the image. • Source an official or high-quality scan/PDF of the user operation manual (English preferred, French or Italian acceptable if that’s all that exists). Please deliver the confirmed model name and a working link or file of the complete manual. A quick turnaround and accurate identification are more important to me than lengthy documentation.

    $25 Average bid
    $25 การประมูลเฉลี่ย
    25 คำเสนอราคา

    مرحبًا، أنا مهتم بالوظيفة وأستطيع الرد على رسائل العملاء بشكل سريع واحترافي. أستطيع العمل من المنزل ولدي اتصال إنترنت جيد.

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr การประมูลเฉลี่ย
    7 คำเสนอราคา

    I’m ready to launch an e-commerce website in the Portuguese-speaking market and need every line of on-site copy translated from English into clear, professional Portuguese. This covers all public-facing pages—home, product descriptions, category blurbs, checkout messages, FAQs and any micro-copy embedded in the interface. The tone must stay formal, mirroring the polished voice we use in English while remaining natural to Brazilian and European Portuguese readers alike. Accuracy is everything: measurements, currency, legal disclaimers and SEO keywords must all be rendered faithfully without losing meaning or search intent. Deliverables I’m expecting: • A fully translated text file (Word, Google Docs or CSV) matching the original site structure so my dev team can pas...

    $528 Average bid
    $528 การประมูลเฉลี่ย
    57 คำเสนอราคา

    I have a concise, sub-100-page manuscript that blends straight-up realism with a touch of historical fiction, written expressly for young readers and purposefully steering clear of magical-realism devices. I now need the entire work rendered into natural, engaging French that feels as contemporary and grounded as the original. A few details to guide the translation: • Tone & Audience The narrative uses plain, vivid language alongside bits of youth-culture slang. Those expressions must sound authentic to French teens without losing nuance or drifting into adult formality. • Historical Elements Real events and period references appear throughout the story. Please preserve factual accuracy while adapting any time-specific phrasing so it rings true in French. Delivera...

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr การประมูลเฉลี่ย
    20 คำเสนอราคา

    I have a concise, sub-100-page manuscript that blends straight-up realism with a touch of historical fiction, written expressly for young readers and purposefully steering clear of magical-realism devices. I now need the entire work rendered into natural, engaging French that feels as contemporary and grounded as the original. A few details to guide the translation: • Tone & Audience The narrative uses plain, vivid language alongside bits of youth-culture slang. Those expressions must sound authentic to French teens without losing nuance or drifting into adult formality. • Historical Elements Real events and period references appear throughout the story. Please preserve factual accuracy while adapting any time-specific phrasing so it rings true in French. Delivera...

    $31 / hr Average bid
    $31 / hr การประมูลเฉลี่ย
    27 คำเสนอราคา

    **وصف المشروع:** نبحث عن كاتب/كاتبة قصص باللغة العربية لديه/لديها خيال واسع، أفكار واضحة، ويجيد بناء حبكة مشوقة وشخصيات مقنعة. العمل يتضمن كتابة قصص غرامية قصيرة موجهة لجمهور عربي، بأسلوب حياتي واقعي، وبلهجة عامية مفهومة، وليس باللغة الفصحى الثقيلة. المشروع طويل المدى، والالتزام والاستمرارية عنصران أساسيان. --- **متطلبات الكاتب:** * متحدث عربي لغة أم. * القدرة على ابتكار أفكار جديدة وغير مكررة. * فهم واضح لبناء القصة (بداية، تصعيد، توتر، نهاية). * أسلوب كتابة جذاب وطبيعي وقريب من الناس. * الالتزام بالكتابة خلال وقت العمل وليس بشكل مجمّع. * الجدية والقدرة على العمل بشكل يومي. --- **تفاصيل العمل والدفع:** * الدفع: 5 دولار للساعة. * عدد ساعات العمل: حوالي 3 ساعات يوميًا. * الدفع يتم بشكل يومي. * العمل لفترة طويلة لمن يثبت جدارته. * الكتابة تتم خلال ساعات العمل المتفق عليها. --- ...

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr การประมูลเฉลี่ย
    12 คำเสนอราคา

    I need a content writer who can deliver 15-20 articles a week on Information Technology - Categories like Tips and Tricks, troubleshooting steps with Windows operating system, etc. Each article should be in between 1000-2000 words. Note: This is a long term project - One-year minimum and more information will be provided later.

    $11 Average bid
    พื้นที่
    $11 การประมูลเฉลี่ย
    13 คำเสนอราคา

    Saya sedang menyiapkan satu sheet Google Sheets/Excel yang khusus memuat data produk dan membutuhkan bantuan untuk mengisi kolom deskripsi produk saja—tidak ada informasi lain yang perlu ditambahkan. File kerja akan saya sediakan lengkap dengan daftar nama produk dan tautan atau sumber teks; tugas Anda cukup menyalin (copy-paste) deskripsi dalam Bahasa Indonesia ke kolom yang sudah saya tentukan, lalu memastikan formatnya rapi dan bebas salah ketik. Pekerjaan bersifat sederhana dan bisa dikerjakan sepenuhnya dari HP maupun laptop. Saya akan berikan panduan singkat + contoh entri pertama agar gaya penulisan konsisten. Target penyelesaian sesuai tenggat yang kita sepakati; update progres saya pantau lewat komentar di sheet. Deliverable: • Spreadsheet yang sudah terisi seluruh de...

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr การประมูลเฉลี่ย
    40 คำเสนอราคา
    Part Time Researcher Needed in Spain
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    CONDUCT A RESEARCH PROJECT WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS: YOU MUST BE A LOCAL OF SPAIN PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: Targeted party(s): 1 Company, 5 Individuals PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: - Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. - Example of worthy and relevant news: · Significant news on the individual(s) or Party(s) as well as related family members (if any) PROJECT DURATION: 4 Hours (maximum) SKILLSETS: · Experienced in internet research, · Experienced in summarizing news · Strong in both local and ...

    $33 Average bid
    $33 การประมูลเฉลี่ย
    13 คำเสนอราคา
    Part Time Researcher Needed in Guinea
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    CONDUCT A RESEARCH PROJECT WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS: YOU MUST BE A LOCAL OF Guinea PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: Targeted party(s): 1 Companies, 1 Individuals PLEASE FIND THE JOB DESCRIPTIONS & REQUIREMENTS BELOW: 1. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all litigation sources in both native language and English. 2. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all bankruptcy and insolvency sources in both native language and English. 3. Conduct research the provided [individual(s) or Party(s)] in all local and national news medias and social media in both native language and English. 4. Example of worthy and relevant news: Court (legal) actions (either as plaintiff and/or defendant) B...

    $13 Average bid
    $13 การประมูลเฉลี่ย
    11 คำเสนอราคา

    I’m building YapayAITeach, a learning companion designed to slot straight into the Azerbaijani school system, and I now need an NLP-focused developer to push the core intelligence forward. The current prototype handles lesson sequencing but lacks a robust language layer that truly understands and responds in Azerbaycanca, so your mission is to craft that capability from the ground up. Here’s what I have in mind: • Train and fine-tune a natural-language model that performs conversational Q&A, short-answer grading and topic summarisation entirely in Azerbaijani. • Implement intent detection plus basic sentiment to adapt the tutor’s explanations to each student’s mood and performance. • Package the model behind a simple REST or GraphQL API so ...

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr การประมูลเฉลี่ย
    45 คำเสนอราคา
    French Beginner Lessons Needed
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I am starting French from absolute zero and I need structured, engaging lessons that will take me from “bonjour” to holding a basic conversation with confidence. My priority is a true beginner programme, so please plan to cover the alphabet, everyday vocabulary, simple grammar and correct pronunciation right from scratch. I learn best through a mix of explanation and practical use, so I’d like each session to combine short theory segments with plenty of speaking and listening practice. If you already have a preferred textbook, video series, or interactive activities that work well for beginners, let me know—otherwise I’m happy to follow your recommendations. Here is what I’m aiming for: • Live online classes (Zoom, Google Meet or similar) two to ...

    $415 Average bid
    $415 การประมูลเฉลี่ย
    13 คำเสนอราคา

    Saya membutuhkan bantuan berkelanjutan di bidang penulisan dan penerjemahan untuk konten media sosial. Fokus utamanya adalah menyiapkan copy dalam dua bahasa (Bahasa Indonesia dan Inggris) yang singkat, menarik, serta konsisten dengan suara brand di Instagram, Facebook, dan TikTok. Setiap minggu saya akan mengirimkan tema, visual, dan kata kunci. Tugas Anda mengubahnya menjadi caption siap unggah, menerjemahkan jika diperlukan, lalu menyusun kalender konten agar alur post-nya jelas. Kreativitas memilih diksi, hashtag, dan call-to-action sangat penting di sini karena audiens kami cepat menggulir feed. Deliverables • 20 caption (≤100 kata) per minggu, masing-masing versi Indonesia & Inggris • Kalender konten mingguan di Google Sheet yang memuat tanggal, tema, dan t...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr การประมูลเฉลี่ย
    6 คำเสนอราคา

    Ich organisiere den Versand unserer Bestellungen innerhalb Spaniens neu und suche dafür eine zuverlässige Unterstützung, die den gesamten Prozess direkt von zuhause aus abwickelt. Was bereits vorhanden ist • Ein funktionsfähiger Drucker stelle ich zur Verfügung. • Versandetiketten, Verpackungsmaterial und klare Packlisten liefere ich regelmäßig an. Was Sie brauchen Ein Laptop für die Etikettenerstellung sowie etwas Platz – ein normaler Schrank reicht völlig aus, um die Ware ordentlich zu lagern, bis sie täglich verschickt wird. Ablauf und Umfang An jedem Werktag fallen Pakete an, deren Versand insgesamt etwa eine Stunde dauert. Ein Paket ist in ungefähr einer Minute verpackt, pro Stück vergüt...

    $31 / hr Average bid
    พื้นที่
    $31 / hr การประมูลเฉลี่ย
    1 คำเสนอราคา
    Quick Language Translation Project
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I’m looking for a reliable translator who can turn my source text into a polished, natural-sounding version in the target language. The material is ready to go, and clarity, correct tone, and consistency in terminology are a priority. Translation is the immediate need, but I also have an eye on future brand work: if you’re comfortable creating a clean, minimalist logo optimised for social-media profiles, let me know—though that’s secondary to getting the words right. Please tell me: • The language pair you handle best • Your typical turnaround time for roughly 1,000 words • How you approach maintaining nuance and cultural context Deliverable: a final, proof-read translation returned in the same formatting as the original file. If you can sup...

    $374 Average bid
    $374 การประมูลเฉลี่ย
    58 คำเสนอราคา

    Context We run two separate Shopify stores: one in French (source) and one in British English (UK) (destination). The goal is to duplicate ~50–60 product pages from the French store to the English store, keeping structure, visuals, variants and overall ecommerce consistency. You will receive Shopify collaborator access to both stores. Deliverable (what “done” means for each product) For each French product page, create the equivalent product in the English store with: Translation into British English (UK), with light marketing adaptation when relevant (no invention, same meaning). All images added in the exact same order as the French product page, with the same featured image. Same HTML structure, based on <h3> headings that generate tabs/sections. The <h...

    $457 Average bid
    $457 การประมูลเฉลี่ย
    91 คำเสนอราคา

    I have a batch of Turkish documents that must be rendered into natural, publication-ready English. As soon as we start, I’ll share the source files (mostly Word or Google Docs). I’d like the translated version returned in the same format so my team can drop it straight back into our templates without extra layout work. Accuracy and tone matter more to me than sheer speed. I need a human translation that captures nuance and terminology, avoids literal word-for-word phrasing, and reads as if it were originally written in English. Before sign-off, I’ll review the text side-by-side with the original, so please proofread carefully. Deliverables • English translation of each Turkish source file, mirroring headings, bullet points and tables • A brief note flaggin...

    $23 Average bid
    $23 การประมูลเฉลี่ย
    43 คำเสนอราคา
    Korean Translation for Mobile Chess App
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I need every string that appears inside my mobile chess-learning app rendered into natural, crystal-clear Korean. The files you will receive are a mix of Android .xml resources and a few plain-text documents that cover extra in-app explanations. The goal is simple: when a Korean–speaking player navigates the interface, every label, button, and prompt must feel intuitive and unambiguous, yet still resonate with the tone chess players expect. Because of that, I’m looking for a balance—translate faithfully where terminology matters, but adapt phrasing whenever a direct rendition would sound stiff or confusing. A solid grasp of common chess terms, moves, and notation is non-negotiable; I’d rather not have to correct mistranslated castling or en-passant references ...

    $342 Average bid
    $342 การประมูลเฉลี่ย
    28 คำเสนอราคา
    Czech Chess App UI Translation
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I need every string that appears inside my mobile chess-learning app rendered into natural, crystal-clear Czech. The files you will receive are a mix of Android .xml resources and a few plain-text documents that cover extra in-app explanations. The goal is simple: when a Czech–speaking player navigates the interface, every label, button, and prompt must feel intuitive and unambiguous, yet still resonate with the tone chess players expect. Because of that, I’m looking for a balance—translate faithfully where terminology matters, but adapt phrasing whenever a direct rendition would sound stiff or confusing. A solid grasp of common chess terms, moves, and notation is non-negotiable; I’d rather not have to correct mistranslated castling or en-passant references la...

    $316 Average bid
    $316 การประมูลเฉลี่ย
    26 คำเสนอราคา

    I need a skilled wordsmith who can either write fresh pieces from scratch or faithfully translate provided material into clear, engaging English articles. Each piece should be genuinely informative—no fluff, no filler—so thorough research, fact-checking, and a reader-friendly flow are must-haves. Source texts (when translation is involved) will arrive organized by topic; your job is to preserve intent while ensuring the result reads as if it were originally crafted in English. I’ll share detailed briefs, reference links, preferred length, and target audience notes for every assignment. Your deliverable is a polished, ready-to-publish article in Google Docs or Word, complete with an attention-grabbing headline, logical sub-headings, and a succinct conclusion. Proper cita...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr การประมูลเฉลี่ย
    63 คำเสนอราคา
    Beginner Mandarin Speaking Lessons
    6 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I’m a native English speaker starting from scratch in Mandarin and want to concentrate on speaking and pronunciation for everyday conversation. I’ve set aside an initial block of 20 online hours, paid at AUD $15 per hour, and can connect over either WeChat or Zoom—whichever you prefer. To make the most of our time together, I’m looking for sessions that • centre on tones, pinyin and sentence flow • use practical dialogues drawn from daily situations like ordering food, introducing oneself, asking directions and casual small talk • include brief voice-note or reading exercises between lessons so I can keep practising outside class • provide specific, actionable feedback on each pronunciation slip I make If the first block goes well, I&rs...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr การประมูลเฉลี่ย
    7 คำเสนอราคา

    Ich suche einen versierten Setter, der für mich telefonisch den Erstkontakt zu Restaurants herstellt und qualifizierte Gespräche vereinbart. Mein Angebot richtet sich ausschließlich an Gastronomiebetriebe, daher liegt der Fokus klar auf diesem Segment. Telefonanlage und leads werden bereitgestellt Deine Hauptaufgaben • • Kalte Telefonakquise auf Deutsch, kurze Pitch-Vorstellung meines B2B-Produkts • Eintragung aller Termine im Kalender • Fixe Terminvereinbarung für ein Folgegespräch mit mir Was mir wichtig ist • Erfahrung im telefonischen B2B-Kontakt, idealerweise im Gastronomie-Umfeld • Klare, freundliche Kommunikation ohne Akzentbarrieren • Zuverlässige, strukturierte Arbeitsweise Akzeptanzkriterium ...

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr การประมูลเฉลี่ย
    3 คำเสนอราคา

    To open cooperation with a German heat-pump supplier, I need you to handle the very first contact for me. I will send you a short Polish brief about our experience in heat-pump installations; please translate it into natural German, then use it during a 5-10-minute phone call to: introduce our company, ask about their technical standards and commercial conditions, and lay the groundwork for future joint projects. After the call I would like a concise written summary (PL or EN). If the relationship develops, I will also count on you for quick email translations and live support during online or on-site meetings when the pump is commissioned, so ongoing collaboration is possible. Fluent spoken German, confident telephone etiquette, and familiarity with HVAC terminology will make thi...

    $300 Average bid
    NDA
    $300 การประมูลเฉลี่ย
    1 คำเสนอราคา
    USPTO Office Action Response
    5 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    My U.S. trademark application is already on file and has reached the Office Action stage. I need a seasoned USPTO practitioner to take it from here—draft a persuasive Office Action response, file it through TEAS, track the matter in TSDR, and see the mark through to final registration. Key context • Application is active with the USPTO; no new filing is required. • The immediate priority is a complete, accurate, and well-supported Office Action reply. • Once accepted, I would like you to monitor publication, address any follow-up examiner questions, and confirm the issuance of the registration certificate. Deliverables 1. Written Office Action response ready for my review and signature. 2. Electronic filing of the response via TEAS. 3. Status updates unti...

    $462 Average bid
    $462 การประมูลเฉลี่ย
    16 คำเสนอราคา

    I’m looking for a detail-oriented wordsmith who can turn my rough ideas into crisp, professional social-media posts in English. Most days you’ll receive a few lines of context or an existing draft, and I’ll rely on you to reshape it—fine-tune the wording, strengthen the grammar, and make sure the tone stays consistently professional yet approachable. When a post needs to reach my bilingual audience, I may also ask for a clear, idiomatic translation into Hindi or Marathi, so proven fluency in those languages is a plus. Accuracy matters more to me than speed; each post should read naturally, be free of errors, and feel ready for LinkedIn, Instagram, or Twitter without further edits. Deliverables I expect from you: • A polished English post (usually 120&nd...

    $241 Average bid
    $241 การประมูลเฉลี่ย
    20 คำเสนอราคา

    I’m setting myself a clear target: a sustainable freelance income of at least IDR 1,000,000 every single day. I’m not tied to a particular discipline—writing & translation, design & multimedia, web & software development, or any other niche you can justify are all on the table—as long as the approach works. Short-term, quickly completed projects that pay immediately are the priority. Here’s what I need from you: • A step-by-step roadmap that I can put into action right away, covering skill positioning, portfolio essentials, ideal marketplaces, price points, and daily task structure. • Two or more “fast-start” tactics I can launch in my first week to generate immediate cash flow. • Realistic earning projections backed...

    $107 Average bid
    $107 การประมูลเฉลี่ย
    7 คำเสนอราคา

    I’m looking for a detail-oriented wordsmith who can turn my rough ideas into crisp, professional social-media posts in English. Most days you’ll receive a few lines of context or an existing draft, and I’ll rely on you to reshape it—fine-tune the wording, strengthen the grammar, and make sure the tone stays consistently professional yet approachable. When a post needs to reach my bilingual audience, I may also ask for a clear, idiomatic translation into Hindi or Marathi, so proven fluency in those languages is a plus. Accuracy matters more to me than speed; each post should read naturally, be free of errors, and feel ready for LinkedIn, Instagram, or Twitter without further edits. Deliverables I expect from you: • A polished English post (usually 120&nd...

    $218 Average bid
    $218 การประมูลเฉลี่ย
    16 คำเสนอราคา

    I have several pieces of English content that need to be rendered accurately in Urdu and/or Hindi. The material ranges from short messages to longer articles and formal documents, so I’m looking for someone who can adapt tone and terminology to suit each context without relying on machine tools or third-party intermediaries. What matters most to me is a fully manual approach, clean grammar, and a quick turnaround. If you typically deliver polished, error-free copy and can meet tight deadlines, you’re exactly who I’m after. Please let me know which target language—Urdu, Hindi, or both—you’re most comfortable with, along with a brief note on your usual delivery speed and any relevant samples. Once we confirm scope and timeline, I’ll share the f...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr การประมูลเฉลี่ย
    40 คำเสนอราคา

    TITRE : Éditeur vidéo recherché - Modèle de part de revenus Hé ! Je suis à la recherche d'un monteur vidéo talentueux pour ma chaîne YouTube en pleine croissance sur [NICHE]. Statistiques actuelles : - Plus de 100 vues par vidéo - Chaîne de croissance - Calendrier de téléchargement cohérent Offre : - [X]% de part des revenus de YouTube AdSense - Potentiel de partenariat à long terme - Liberté créative Ce dont j'ai besoin : - [Style d'édition : rapide, cinématographique, etc.] - [Fréquence : 1-2 vidéos par semaine] - [Préférence logicielle le cas échéant] Ce que vous obtenez : - Pièce de portefeuille - ...

    $26 / hr Average bid
    $26 / hr การประมูลเฉลี่ย
    2 คำเสนอราคา

    I routinely receive academic articles that must move flawlessly between English and Spanish. Most assignments are stand-alone tasks, so I am looking for someone who can pick up a paper, capture every nuance, and return a polished version ready for publication or peer review. The subject matter varies—sciences, humanities, engineering—so you need to feel comfortable researching field-specific terminology when it is new to you. Clarity, consistency, and respect for the original structure (headings, tables, citations, figures) are essential. I will supply the source file in Word or PDF and expect the translated document in the same format, mirroring all layout details. To be a great fit you should: • Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve techn...

    $39 / hr Average bid
    $39 / hr การประมูลเฉลี่ย
    35 คำเสนอราคา

    I routinely receive academic articles that must move flawlessly between English and Spanish. Most assignments are stand-alone tasks, so I am looking for someone who can pick up a paper, capture every nuance, and return a polished version ready for publication or peer review. The subject matter varies—sciences, humanities, engineering—so you need to feel comfortable researching field-specific terminology when it is new to you. Clarity, consistency, and respect for the original structure (headings, tables, citations, figures) are essential. I will supply the source file in Word or PDF and expect the translated document in the same format, mirroring all layout details. To be a great fit you should: • Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve techn...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr การประมูลเฉลี่ย
    26 คำเสนอราคา

    Local HR Recruiter in Vietnam for Dental Clinic in Nha Trang (Hiring Assistants) Project Description: About us: We are a Russian-speaking dental clinic located in Nha Trang, Vietnam. We are currently looking for local Vietnamese dental assistants to join our team. The Goal: We need a freelance recruiter to find and screen Vietnamese Dental Assistants. Communication: Please note: We primarily speak Russian and use translation tools for communication in Vietnamese/English. While fluency in English or Russian is a plus, it is NOT mandatory. We are comfortable communicating via chat using translators. The most important thing is your ability to find the right local staff. Your Responsibilities: Sourcing Dental Assistants through local channels (TopCV, Facebook groups, Zalo, medical networks). ...

    $150 Average bid
    พื้นที่
    $150 การประมูลเฉลี่ย
    1 คำเสนอราคา
    Fast English Report Translation
    5 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I have an English-language report that must be turned around in just a few hours. The entire document needs to be rendered in flawless Bahasa Melayu while preserving every heading, table, and numbered section exactly as they appear in the original. Here is what I need from you: • Translate the full report from English to Bahasa Melayu with clear, professional tone. • Retype the translated content in an editable Word or Google Docs file, mirroring the original layout and formatting. • Double-check technical terms, figures, and citations so the Malay version is as accurate as the source. • Deliver the final file, plus a PDF copy for quick review, within the agreed timeframe (same-day turnaround). A native command of Bahasa Melayu and strong written English are ess...

    $376 Average bid
    $376 การประมูลเฉลี่ย
    36 คำเสนอราคา

    Tengo varias piezas de material publicitario redactadas en español (todas en formato de texto) que necesito presentar a audiencias internacionales. Busco a un traductor que convierta este contenido al idioma de destino que domine, manteniendo un tono estrictamente formal y cuidando la terminología de marketing para que resulte igual de persuasivo y claro que el original. Enviaré el texto final en un documento editable y espero recibir la versión traducida en el mismo formato, lista para maquetarse o publicarse sin retoques adicionales. Valoro la precisión lingüística, la coherencia con la marca y la entrega puntual. Indícame por favor tu idioma de especialidad, experiencia con material publicitario y plazo aproximado de entrega para ca...

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr การประมูลเฉลี่ย
    32 คำเสนอราคา
    Canadian French Manual Translation
    5 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    I need an English-language user manual converted into clear, idiomatic Canadian French. Although the file is a technical document, it’s aimed at general users rather than engineers or IT specialists, so the tone has to stay friendly and easy to follow while still respecting the technical accuracy of each step, spec and safety note. You’ll work from the original source file (Word/PDF) and return a fully formatted French version that mirrors the layout, tables, figures and callouts. Consistent terminology, correct Canadian French spelling, and compliance with local language conventions—accents, units, punctuation—are essential. Deliverables • Final manual in Canadian French, ready for print and digital distribution (DOCX + PDF) • A short glossary of an...

    $335 Average bid
    $335 การประมูลเฉลี่ย
    54 คำเสนอราคา
    Italian Wikipedia Pages Creation
    5 วัน left
    ยืนยันแล้ว

    Dispongo di una documentazione corposa e di fonti già verificate che desidero trasformare in due voci di Wikipedia in italiano: una dedicata a un manager di rilievo e l’altra alla fondazione da lui presieduta. Le fonti rispettano le linee guida di verificabilità e afferibilità dell’enciclopedia; ho già raccolto articoli di stampa, interviste, report ufficiali e pubblicazioni accademiche pronti per essere citati. Cerco quindi un wikipediano con esperienza comprovata nella redazione e pubblicazione di voci in lingua italiana, capace di: • strutturare correttamente le sezioni (lead section, vita/profilo, carriera, attività filantropiche, ecc.) garantendo neutralità di tono e aderenza ai criteri di enciclopedicità; • ins...

    $292 - $874
    ปิดผนึก
    $292 - $874
    3 คำเสนอราคา

    บทความแนะนำสำหรับคุณโดยเฉพาะ