Find Jobs
Hire Freelancers

Traduire desHTMLs anglais convernant un convertisseur video en francais

$120-140 USD

ปิดแล้ว
โพสต์ เกือบ 7 ปีที่ผ่านมา

$120-140 USD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Traduire 28 Htmls convernant un convertisseur video en francais
รหัสโปรเจกต์: 14054345

เกี่ยวกับโปรเจกต์

28 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 7 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
28 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $187 USD สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1400 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$120 USD ใน 2 วัน
4.9 (1610 รีวิว)
9.6
9.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$136 USD ใน 10 วัน
5.0 (357 รีวิว)
9.3
9.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Eagerly waiting for your response. Thank you.
$126 USD ใน 2 วัน
4.8 (2363 รีวิว)
9.5
9.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE French translator could help you with it. Our rate for this project is 377 USD and we could handle it within 12 days from project acceptance. If you need it faster, please let us know. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. We can also translate a little text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$377 USD ใน 12 วัน
4.9 (1562 รีวิว)
9.0
9.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
$400 USD ใน 7 วัน
4.9 (1508 รีวิว)
9.2
9.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$120 USD ใน 2 วัน
4.9 (928 รีวิว)
8.8
8.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello sir, Native translators of our team is waiting to do your work perfectly, Our feedback and reviews tells that we do great work at any cost. Our on time and on budget is 100%. We prefer perfection. If you want to check our quality, we can send you our previous work or any 100 words translated from your file as a sample. Waiting for your response. Thank you.
$120 USD ใน 1 วัน
5.0 (112 รีวิว)
8.3
8.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
"Readiness, Accuracy, Precision" We are a Preferred team of experienced Native Translators and Proofreaders. All Our Native Translators have a degree in Translation with a profound cultural and linguistic background. Our translated documents are audited by at least 2 natives to ensure accuracy. The strength and expertise of our team allows us to take on projects at short notice and complete them within the stipulated time-frame. To know what our satisfied clients have to say, click here- https://www.freelancer.com/u/TransPros.html Get in touch with us and lets build a long term working relationship. May I know the number of words please? We can share our last work so you can check our skills. Rest assured work will be excellent.
$120 USD ใน 2 วัน
4.9 (293 รีวิว)
8.0
8.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
REGISTERED EN15038 ISO 17100 - LOW PRICE & HIGH QUALITY + FREE EXPRESS DELIVERY Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you ******Price to be reviewed after all information clear*******
$120 USD ใน 1 วัน
4.9 (1144 รีวิว)
8.1
8.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
natif francais
$133 USD ใน 2 วัน
5.0 (444 รีวิว)
7.4
7.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Sir/Madam, XpertTranslators are leading provider of online translation services. We have an ever-increasing portfolio of respected clients who have placed their trust in us to deliver accurate translations for their business requirements. Our reputation has been built on providing a high quality, rapid service with competitive rates which is tailored to suit each individual client's needs. Following consultation with the client, xperttranslators compiles a 'xperttranslators Brief' before work begins on a project. This ensures that our linguists receive detailed instructions about any specific translation requirements from the outset We perform checks on our linguists' work at every stage during the process against key quality assurance criteria Translations are always separately edited by a second translator xperttranslators Project Managers are incentivised based on positive feedback from clients Kind Regards Xpert Translators
$144 USD ใน 10 วัน
5.0 (145 รีวิว)
6.3
6.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Eagerly waiting for your response. Best Regards, Translation Corner
$134 USD ใน 2 วัน
4.7 (177 รีวิว)
6.8
6.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native French Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$136 USD ใน 2 วัน
4.9 (114 รีวิว)
6.0
6.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, As a native french speaker and translator, I'm interested to translate your project in french. Indeed, translator and trilingual (french, english and spanish) since 6 years, I usually translate movies, dramas, series, products, blogs, posts, websites, articles, books, manuals, contracts and etc. With my experience, I'm quite quick, accurate and efficient at translating. I'm a HUMAN BEING passionate by language so you can expect HIGH QUALITY content and not a robotic one. I choose to do it in 5 days, but I usually finish more earlier, it's just a safety condition for you and me. Plus, up until now, there aren't any complaints about my work from my past projects, you can check some comments on my profile if needed. I even built some long-term relationship with some of them. And if I can give you an advice, choose a native and/or a real translator for any french translation, I corrected too many french translations made by non native or non profesionnals and it's terrible so don't waste your money and time. Be careful. So, if you are interested, feel free to contact me. Otherwise, I wish you all the best in your research. Best regards, Mlle Chirley
$130 USD ใน 5 วัน
5.0 (43 รีวิว)
6.0
6.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Je parles le français couramment et pendant mes études, j'ai bien maîtrisé l'anglais. Mes qualités en tant que personne sérieux et motivé, mes capacités rédactionnelles et mon expérience professionnelle me permettront d'effectuer ce travail avec succès. Cordialement
$120 USD ใน 4 วัน
5.0 (90 รีวิว)
5.9
5.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, J'ai déjà réalisé plusieurs traductions via ce site et les personnes ont toujours été satisfaites car je maîtrise bien les 2 langues et suis quelqu'un de très minutieux. De plus, j'ai une formation en informatique, donc la structure HTML ne me pose bien sûr aucun problème. J'ai mis 20 jours pour la traduction car je serai disponible à partir du 25 mai (je pourrai donc tout traduire pour le 7 juin au plus tard). A bientôt j'espère ! Cordialement, Cécile
$120 USD ใน 20 วัน
4.9 (8 รีวิว)
4.9
4.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, on peut négocier le prix encore si nécessaire. Je suis un Parisien et je parle couramment Anglais ( j'ai vécu 2 ans à Londres). J'ai obtenu un Master en Économie à la Sorbonne(Paris 1) et actuellement je finis mon école de commerce,soyez donc assuré de la qualité de mon écriture. Plus d'informations me concernant : -5 ans d'experience sur la gestion de Back-Office(Drupal,Wordpress..) -Programmeur C/Python/PHP(Ecole 42 de Xavier Niel ,Niel founded upstart telecom company Free and is one of France’s best-known entrepreneurs). -Assistant Virtuel(1 an). N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations. Hello, I'm a French native speaker , fluent in English (i have lived in London for 2 years). I studied in a French University (Master Degree of Economics) and in a business school. I provide high quality translations of all kind of documents from English to French. More about me : -5 years of experience as a back office executive (Drupal,Wordpress..) -C/Python/PHP programmer (I went to the coding university 42 founded by Xavier Niel ,Niel founded upstart telecom company Free and is one of France’s best-known entrepreneurs). -Virtual Assistant (1 year). Feel free to contact me.
$120 USD ใน 0 วัน
4.9 (27 รีวิว)
4.6
4.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, I'm a native french speaker used to work on translation projects for the English/ French pair. I recently received a certificate for a project held on 2015 for ANDOVAR, available on my portfolio. I've also participated in blog articles translation (600 words approx.) for pixersize.com. I'm open to provide the best experience with my translation skills on this project. I have a background in human AND machine translation (CAT tools: SmartCat and Wordbee translator), and I can proofread, correct and post edit translation with a perfect grammar shot. I just won a contest on product descriptions translation (ENG >FR, rated five stars on my profile). I’m open from now to work on this project. Feel free to contact me via PM to discuss any details. Best regards, Joseph Sibre
$120 USD ใน 10 วัน
4.9 (13 รีวิว)
4.5
4.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. Our Native translators could help you with it. I can make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, SolutionHere
$144 USD ใน 10 วัน
5.0 (1 รีวิว)
0.8
0.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, Ideally I would like to know how consistent are these html pages, but it should not be to hard to do
$133 USD ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ CHINA
深圳市, China
4.7
21
เป็นสมาชิกตั้งแต่ เม.ย. 21, 2014

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง