Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction de descriptifs d'articles de lingerie de français à espagnol

€30-250 EUR

ปิดแล้ว
โพสต์ มากกว่า 5 ปีที่ผ่านมา

€30-250 EUR

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Bonjour, je m'appelle Rafael et avec mon associé, nous avons monté un site internet de vente d'articles de lingerie en France. Nous souhaitons développer nos ventes en Espagne et en Amérique Latine et sommes à la recherche d'une personne susceptible de traduire l'ensemble de nos articles de vente en espagnol. L'espagnol utilisé doit être un espagnol générique qui puisse être utilisé en Espagne et dans les pays hispanophones d'Amérique Latine. Il s'agit de traduire environ 180 articles mais les textes sont souvent très répétitifs! Voici l'adresse du site: [login to view URL] Nous devons dans un premier temps échanger sur le sujet pour évaluer le prix de la prestation. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'info! Merci!
รหัสโปรเจกต์: 17408807

เกี่ยวกับโปรเจกต์

30 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 6 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
30 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย €231 EUR สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello There, Document translations produced by us allow your company to extend your message in any direction desired helping you reach anyone targeted: client and employee alike. Relevant Skills and Experience When translating documents into a foreign language, we rely exclusively on in-country translators and proofreaders to ensure that each document translation is technically accurate Proposed Milestones €70 EUR - milestone
€70 EUR ใน 2 วัน
4.8 (2189 รีวิว)
9.4
9.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Native French and Spanish translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! Relevant Skills and Experience We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. Proposed Milestones €30 EUR - milestone PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response.
€30 EUR ใน 3 วัน
4.9 (779 รีวิว)
8.7
8.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Rafael, How are you? I have read the job description and we are very much intrested in helping you to translate your website Spanish. Relevant Skills and Experience Our Skilled French and Spanish native speakers do have more than 8 years of experience in translation. We have translated lingerie related texts in the past. Proposed Milestones €30 EUR - Traduction With a rating of 4.9 out of 5 and being a preferred member, we assure you excellent quality. Please share more details so we can give you a fix price? If you'd like to interview me, I am available at your leisure and hope to hear from soon.
€30 EUR ใน 2 วัน
4.9 (288 รีวิว)
7.8
7.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€155 EUR ใน 2 วัน
4.9 (447 รีวิว)
7.6
7.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Je suis français et je vis en Amérique latine depuis 10 ans. Je suis traducteur professionnel en français, espagnol et anglais depuis 7 ans Relevant Skills and Experience Je traduis des documents de différentes natures (commerciale, publicitaire, administrative, technique) et ces derniers mois j’ai réalisé la traduction de sites Internet d´agences du Pérou. Proposed Milestones €400 EUR - FR-ES translation Si ma proposition vous intéresse, vous pouvez aller voir dans mon profil les commentaires des clients précédents et dans mon portfolio les tests que j’ai passés sur Upwork pour avoir une meilleure idée de ma compétence. Cordialement Jean-Louis Morel
€400 EUR ใน 5 วัน
4.9 (54 รีวิว)
6.4
6.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
We are a group of professional native translators. Our native French toSpanish translators are ready to serve you. Relevant Skills and Experience Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. Proposed Milestones €30 EUR - Initial milestone PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID.
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (75 รีวิว)
6.0
6.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Salut, pour ce projet, vous avez besoin d'un freelancer qui vous fera une traduction humaine de vos articles. Relevant Skills and Experience Je parle couramment français, anglais et espagnol. Je suis un freelancer avec de l'expérience en rédaction web, SEO... et vous pouvez compter sur mon sens du professionalisme pour mener à bien votre. Proposed Milestones €155 EUR - projet total
€155 EUR ใน 10 วัน
5.0 (9 รีวิว)
5.5
5.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Salut Je suis traducteur espagnol et transcripteur (Espagne) et je peux traduire et transcrire : de l’espagnol ou Catalan en anglais. Relevant Skills and Experience Je suis rapide, sérieusement, expérimentée et bon travailleur et traducteur. Souvent j’écris : rédaction technique, rédaction médicale, copywriting. Proposed Milestones €1333 EUR - Traduction de descriptifs d'articles de lingerie de français à espagnol J’attends de vos nouvelles. Qui concerne
€1,333 EUR ใน 33 วัน
4.8 (33 รีวิว)
5.0
5.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour. Je peux vous aider dans ce travail. Je parle français et ma langue maternelle est l'espagnol. S'il vous plaît vérifier mon profil. Mon paiement peut être de 500 euros par mois. Si vous voulez nous pouvons discuter des détails à travers le chat.
€277 EUR ใน 15 วัน
5.0 (2 รีวิว)
2.5
2.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
bonjour ! je m’appelle imane moubarik , j’ai vu votre proposition et je suis interessé , vous pouvez me faire confiance et je suis à votre disposition le temps que vous voulez. Relevant Skills and Experience j’ai deja traduit des textes en anglais , arabe meme en espagnol
€155 EUR ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour! Je suis un étudiant d’ingénieur de Barcelone, j’ai fait un échange en France pendant 6 mois et je espère pouvoir vous aider avec vôtre projet!
€300 EUR ใน 7 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
professionally done Stay tuned, I'm still working on this proposal.
€155 EUR ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, j'ai niveau intermediaire au langue francaise a l'ecrit, mais le parle et on peut developper d'un bonnee project des affaires pour l'Amerique latine et l'Espagne Relevant Skills and Experience Je peux traduire pour US$ 0.35 /mot. C'est d'un prix competitive au marche
€188 EUR ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour Rafael, En ce moment, je suis 100 % disponible pour traduire vos 180 articles, dans le temps dont vous aurez besoin. Relevant Skills and Experience Je connais bien l'espagnol neutre, dont il est utilisé dans les sous-titrages des films que je traduis pour tous les pays hispanophones, ayant vécu dans plusieurs pays de l'Amérique Latine. Proposed Milestones €200 EUR - Traduction Je suis traductrice professionnelle, nouvelle sur la plateforme Freelancer, ayant expérience sur d'autres plateformes et avec des clients dans le milieu audiovisuel.
€200 EUR ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, votre projet m'intéresse je suis espagnol et français, je parle courament les deux langues et j'ai pas de probleme pour traduire tous ces articles, on peut negocier le prix, Cordialement Relevant Skills and Experience Traduction Espagnol-Français / Wordpress Developer Proposed Milestones €155 EUR - Traduction ES-FR
€155 EUR ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour Rafael, Je suis intéressée par votre offre pour traduire un ensemble des articles de vente. Diplômée en traduction. Vénézuélienne résidant en France. Voir portfolio. Cordialement, Yurinis Relevant Skills and Experience Je peux traduire vers un espagnol qui puisse attirer l’attention des acheteurs potentiels en Espagne mais aussi en Amérique latine grâce à mes connaissances sur différents domaines culturels. Proposed Milestones €244.44 EUR - Traductions euros/mot source Je suis traductrice indépendante. Je traduis du français vers l’espagnol qui est ma langue maternelle. Diplômée en traduction professionnelle de l’Université Catholique de l’Ouest à Angers et Docteur en langues, cultures et civilisations hispaniques et latino-américaines de la Sorbonne Nouvelle - Paris 3. Vous pourriez voir mes diplômes dans mon portfolio. En effet, je suis d’accord avec vous, moi aussi, je préfère évaluer avec vous le prix de ce projet. Je suis disponible et souhaite parler avecvous personnellement. Bien cordialement, Yurinis Prieto
€244 EUR ใน 15 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Je vous propose mes services pour ce job, si nous pouvons nous contacter pour parler plus en detaille de vos besoins je suis a votre disposition. Relevant Skills and Experience Bonjour je m'appele Anna, et je vous propose mes services pour vous traduires ces textes en espagnol, sachez que mon espagnol est ma deuxieme langue maternelle et c'est un espagnol d'amerique latine. Proposed Milestones €155 EUR - Traduction, correction et relecture.
€155 EUR ใน 5 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour. Je suis espagnol et j'ai étudié dans le Lycée Comptes de Foix, j'habite en Andorre, un pays qui fait frontière avec la France et l'Espagne.
€222 EUR ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Excellente maîtrise de l'espagnol à l'écrit dans le domaine de la lingerie en connaissant les termes utilisés dans le prêt à porté Relevant Skills and Experience De nationalité française, je vis au Chili et en Argentine. J'ai travaillé en boutique de prêt à porter à Santiago du Chili et connaît bien la nomenclature espagnole utilisée dans le prêt à porter Proposed Milestones €200 EUR - travail effectué en 48 heures
€200 EUR ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour , Je suis un élève ingénieur de nationalité Marocaine avec une très bonne maîtrise des 3 langues Espagnole , Français , Anglais et Arabe . Je postule pour votre offre afin de résoudre un problème de financement de mes études.
€72 EUR ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ BRAZIL
Brazil
4.8
2
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ ต.ค. 24, 2017

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง