Find Jobs
Hire Freelancers

English blogs Translation to Japanese

$8-15 USD / hour

กำลังดำเนินการ
โพสต์ เกือบ 6 ปีที่ผ่านมา

$8-15 USD / hour

英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。 サンプルを添付します。
รหัสโปรเจกต์: 17282006

เกี่ยวกับโปรเจกต์

26 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 6 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
หมอบหมายให้:
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
To whom it may concern, I’ve just seen your ad. This is how I can help you. I'm a native Japanese speaker. I understand that you have need of an English to Japanese translator with an appreciation of the context of cultural differences. This is the examples of feedbacks by my clients on another website: “Translated the work in given timeline. Highly recommended and will certainly be using again soon.” “Excellent, reliable, and high quality work!” “Emi is speedy, nice and delivers good quality of work; even before the deadline. Will definitely recommend and hire her again.” I've translated documents such as: -lots of whitepapers of crypto currencies, -websites of crypto currencies, healthcare, and social network -emails about finance, -Articles of incorporation, -a novel, -language education app, -operation manuals of drive recorder, -instructions of movies, etc. for two years. I’m looking forward to your reply. Best Regards, Emi T.
$18 USD ใน 15 วัน
4.5 (25 รีวิว)
6.3
6.3
26 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $12 USD/ชั่วโมง สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello There, Our technical translators are professional experts in various fields including automotive, engineering, IT, chemistry and many others, which is why we guarantee the highest possible translation services of any technical translation project regardless of its size and complexity. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid? Best Regards Supriyo
$13 USD ใน 40 วัน
4.9 (2475 รีวิว)
9.6
9.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
LET THE PROFESSIONALS HANDLE YOUR WORKS! #TOP RANKED TRANSLATION SERVICE PROVIDER OF FREELANCER.COM# Dear Sir/Mam, Native Japanese translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Thanks & best regards!!
$13 USD ใน 40 วัน
4.9 (972 รีวิว)
8.8
8.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi!! We are a team of multilingual copywriters and native translators. We have Japanese translator in our team, who will translate all the text to Japanese for you. All the translation will be done MANUALLY. You only pay for Quality. Please share project details with me, like source word count and text genre for customized quote. Look forward hear from you. Warm Regards, Mahahind
$11 USD ใน 10 วัน
5.0 (310 รีวิว)
7.8
7.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I'm ready to do your job as required. I will finish the job in the least time with accuracy and good quality. I will accept the least cost you can find. Note: i would like to charge 0.03usd/word. waiting to reply.
$8 USD ใน 40 วัน
4.9 (306 รีวิว)
7.3
7.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello sir! We are a professional native English to Japanese translator team. We have 5 successfully years of experience in this profession. We guarantee the highest quality and error-free work. We do not use GOOGLE or machine translation. Our translation is manual. We will provide you a sample by requested. Please contact us to discuss your project today! We look forward to hearing from you soon! Best regards, Thank you
$8 USD ใน 1 วัน
4.9 (215 รีวิว)
7.3
7.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, We’d like to offer you our services with the guarantee of 100% perfect result. We’ve the perfect ability to meet your project requirements. We are skilled native Japanese translators who has good knowledge of English and Japanese with 10 years of experience in this fields and having completed hundreds of projects. Hope my skills able to satisfy you and find me a suitable freelancer to do your job. Looking forward to hear back from you for the next step. Thank You !!
$8 USD ใน 40 วัน
4.8 (137 รีวิว)
7.2
7.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, I have native Japanese translator with more the 5 years of experience in the field.i work until the employers are fully satisfied. Can you tell me more details about it please? Thanks!!
$8 USD ใน 4 วัน
4.7 (176 รีวิว)
6.8
6.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
このプロジェクトを時間ベースの課金プロジェクトから固定価格のプロジェクトに変更することができれば幸いです。これは私の勤務スケジュールをよりよく管理し、より正確な翻訳結果を提供するのに役立ちます。 詳細は私に連絡してください。 *If you are not satisfied with our services or feel that the translation results we provide to you are not accurate enough, we promise to provide you with a 100% refund.(We are the only service provider on this platform who is willing to make such a commitment to you!) * All translations from us are 100% manually done and then proofread by experienced native speakers again; who translate only in their respective field of expertise. We never use any kind of automatic software. ✓100% accurate and even perfect! ✓100% money back Guarantee if you aren't satisfied. ✓100% HUMAN translation + Multiple times HUMAN proofreading ✓100% Client Satisfaction Guaranteed ✓Unlimited Revisions as per scope of the project ✓Give you any File format which you want.
$8 USD ใน 40 วัน
5.0 (47 รีวิว)
6.4
6.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Japanese language. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. wait your respond sincerely TranslationLab69
$10 USD ใน 40 วัน
4.8 (31 รีวิว)
5.1
5.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
はじめまして。シンガポール在住のフリーランス翻訳家のサヤと申します。ブログのサンプルを拝見いたしました。ひとつの記事につき、2−3時間を要するかと思います。詳細に関しては、直接チャットにてご相談いただければと思います。 何卒ご検討のほどよろしくお願い致します。 Hi my name is Saya and I am a native Japanese freelancing as a translator/interpreter in Singapore. I have checked your sample blog articles and it should take me 2-3 hours a post. I prefer to work on hourly wage using the tracking app on Freelancer. If you have any questions please feel free to chat with me. Thanks for your time and considerations in advance.
$15 USD ใน 30 วัน
5.0 (8 รีวิว)
4.0
4.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Good Day to you. I am Shiro and I would like to enroll to your translation job as a freelancer. I have worked as a freelancer for 3 years and I am strong at language. I am native Burmese, I have graduated from Yangon University of Foreign Languages (Japanese Major). I have worked as contract translator in projects and I did as a leader of translation team. I have translated most of fields like Information Technology, Weather, Business, Music, Media, Environmental conditions and so on. I have also translated the user manuals concerning with software or hardware in Information Technology field. Please give me a chance to do translation. Thank you for your time and for paying attention to me. With Best Wishes, Shiro
$15 USD ใน 30 วัน
5.0 (1 รีวิว)
2.4
2.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I am a native Japanese speaker and housewife. So I can spend a lot of time for you. I have made thousands of documents in Japan. Therefore, I have confidence in my writing ability.
$12 USD ใน 40 วัน
5.0 (1 รีวิว)
1.1
1.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, This is Laura Chen, the Account Manager of CCJK which is a professional translation provider. Is it possible to get some translation projects from your esteemed company? CCJK is a professional translation and localization provider with over 18 years of experience with consistent quality at good price Following are the services we offer: 1. Language Translation (Most languages in the world) 2. Localization (Software / Website / Mobile APP) 3. Interpretation 4. Transcription 5. Voiceover and Dubbing 6. Subtitling 7. Writing 8. Website development / Web design Our customer service is available 24/7, and we are ready to fulfill your needs anytime. Any inquiry, pPlease feel free to contact me. fell free Looking forward to hearing from you. Best regards. Laura
$12 USD ใน 40 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I am motivated this project.
$12 USD ใน 15 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
お世話になります。サンプルを拝見し、かなり自分に適した内容だと確信致しました。自分は以前もいくつかのマレーシアに進出しました日本の会社に勤め、通訳、翻訳なども結構担当しており、日本語を日常的に利用しておりますので、ご希望の添えると思います。また、日本語で会話が出来ますので、相談、確認など問題なく出来ると思います。時給のレートは一応設定しておりますが、まだ交渉の余地はあります。 何卒よろしくお願いいたします アクマル
$16 USD ใน 40 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
日本人として、自然な日本語に直せます。 過去に、生活情報メディアサイトの和訳を担当していました。 その際にも専門用語が多数ありましたが、専門用語を記述するよりも読者にわかりやすい文章を、との依頼でしたのでそのように仕上げていきました。 この経験はこの仕事でも活かせると思います。どうぞよろしくお願いいたします。
$14 USD ใน 40 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
始めまして、フィリピン在住のアランです 日本語能力試験二級合格者です 日本語は日本国内で学んでおります 中学と高校はです 2004年から現在まで書類の翻訳や通訳の仕事を行っております 私で良ければご連絡をお願い致します 以上 有難うございます
$12 USD ใน 40 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ JAPAN
Mitaka-shi, Japan
5.0
6
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ พ.ย. 9, 2011

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง