Find Jobs
Hire Freelancers

Traduire de l'anglais au français une vidéo YouTube

€30-250 EUR

กำลังดำเนินการ
โพสต์ มากกว่า 5 ปีที่ผ่านมา

€30-250 EUR

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Je souhaiterai traduire en sous-titre français avec précision une ou plusieurs vidéo YouTube en anglais ou américain . Cela concerne des vidéos d'hypnose d'une durée moyenne d'une heure.
รหัสโปรเจกต์: 17604591

เกี่ยวกับโปรเจกต์

40 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 6 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
หมอบหมายให้:
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Je voudrais vous faire part de ma disponibilité quant à votre projet car je pense pouvoir vous être utile. Tout d’abord je suis bilingue et parle couramment le français comme l’anglais. J’ai de l’expérience en traduction et je fais également des sous-titrages en français comme en anglais, comme vous pourrez le constater en consultant mon portfolio. Pour une vidéo d’une heure, je peux la traduire et vous envoyer le document en 2 jours, ou selon la durée de temps que vous proposerez. Si ce que je peux vous offrir vous intéresse, n’hésitez pas à me contacter. Je reste à votre disposition pour répondre à vos questions. Bien à vous, Daryll.
€60 EUR ใน 2 วัน
5.0 (10 รีวิว)
4.1
4.1
40 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย €85 EUR สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€155 EUR ใน 3 วัน
4.9 (2355 รีวิว)
9.5
9.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello There, We are specialized and dedicated linguistics professionals. We have over 10 years of combined translation, transcription and localization experience. Please let us know your full project details over chat so that we can adjust our bid. Regards. Desource Translation
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (2614 รีวิว)
9.6
9.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello there, Our native and experienced FRENCH TO ENGLISH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€30 EUR ใน 1 วัน
5.0 (394 รีวิว)
9.4
9.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello there! We've checked your project brief and can understand that your project need translation work from ENGLISH TO FRENCH . We offer you high quality and 100% human translation only. We are a TOP RANKED translation agency in this marketplace. Our translators are highly experienced and have more than 5 years of experience. Please check: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD.html We guarantee top quality translation work. Please let us know if you have any question. COULD YOU PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED? Best regards!
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (1043 รีวิว)
8.9
8.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello! We would like to apply for this work. We are a professional native English to French translator team. We are available 24/7 in providing quality service to all our customers. Our skills include the ability to translate all types of content; without the use of any software. We guarantee high quality services and on-time delivery; as well as 100% privacy of our clients and translated material. Please contact us to discuss your project today! We look forward to hearing from you soon! Best regards, ITbase69
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (236 รีวิว)
7.4
7.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Translator Gurus
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (268 รีวิว)
7.6
7.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour Je pourrai faire la transcription + la traduction de vos vidéos youtube. Si vous avez des questions ou des détails, n'hésitez pas. Moad
€100 EUR ใน 2 วัน
5.0 (464 รีวิว)
7.5
7.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
"""English into French or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (225 รีวิว)
7.0
7.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello there, When it comes to video translation, We plans first – and our attention to detail results in effective, accurate French to English translations that you can trust. Please provide me few more details for the job. Thanks & Regards
€30 EUR ใน 1 วัน
4.7 (197 รีวิว)
6.9
6.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€34 EUR ใน 1 วัน
5.0 (123 รีวิว)
6.7
6.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
PLEASE SEND ME YOUR DOCUMENT BEFORE ORDERING. Welcome! My name is Mary Louise Wilsher, I am a French native and professional translator. I would like to offer my translation services for English to French and also French to English. Why choose me? Your translations will be proofread before being sent. You will be given unlimited revisions. Your document will always be sent on, and often before the deadline. I don't use any automated translation machine. Additional information: I accept any type of document. I also do proofreading, transcribing and subtitling; please contact me beforehand if you were to need this type of work. Contact me in advance if needed to discuss your document beforehand.
€30 EUR ใน 1 วัน
4.9 (192 รีวิว)
6.8
6.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Je suis français (je suis né à Paris où j’ai vécu pendant 30 ans) et je vis désormais au Pérou. Je suis traducteur professionnel en français, espagnol et anglais depuis 7 ans ; je traduis des documents de différentes natures (commerciale, publicitaire, administrative, technique). Je possède une maitrise de biologie et peux donc aussi traduire des documents scientifiques relatifs à la biologie, la médecine et l´environnement. Je fais aussi du sous-titrage donc je suis à même de réaliser la traduction de vos vidéos d'hypnose. Je travaille sans aucun logiciel afin que mes traductions reflètent parfaitement le contenu des textes sources et expriment élégamment la langue et la culture française. N'hésitez pas à aller voir dans mon profil les commentaires des clients précédents et dans mon portfolio les tests que j’ai passés sur Upwork pour avoir une meilleure idée de la qualité de mon français. À bientôt j'espère. Jean-Louis Morel
€165 EUR ใน 3 วัน
4.9 (63 รีวิว)
6.8
6.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Je suis traducteur/interprète professionnel ayant une expérience de plus de 9 ans. J'ai une grande maitrise dans la transcription, traduction et le sous-titrage des vidéos (YouTube ou autre) et j'ai touts les outils nécessaires pour le faire. N'hésitez pas de me contacter pour parler davantage de votre projet. Cordialement
€55 EUR ใน 2 วัน
4.9 (63 รีวิว)
6.2
6.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, je suis intéressé par ce ce projet et je veux bien travailler avec, veuillez m'envoyer un message pour qu'on puisse discuter davantage, merci.
€155 EUR ใน 3 วัน
5.0 (33 รีวิว)
5.8
5.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonsoir à vous! J'ai lu votre offre avec beaucoup d'inérêt et je pense être le Freelancer que vous recherchez. Le français est ma langue maternelle et c'est donc tout naturellement que je vous servirai une traduction de qualité.
€30 EUR ใน 2 วัน
5.0 (10 รีวิว)
5.5
5.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour, Traductrice expérimentée et rigoureuse, je vous propose mes services pour la traduction et le sous-titrage de vos vidéos. Je vous invite à me contacter sur le chat freelancer afin d'en discuter plus avant. Cordialement, S.
€155 EUR ใน 4 วัน
4.9 (54 รีวิว)
5.4
5.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
je maîtrise parfaitement le français et l'anglais, je peux vous garantir un travail en bonne et due forme
€133 EUR ใน 3 วัน
4.5 (52 รีวิว)
5.4
5.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonjour. Je suis douée avec les mots et très méticuleuse. Le français est ma langue natale, mais je m’exprime beaucoup plus en anglais dans le cadre du travail. Ça serait vraiment passionnant d’explorer l’univers de l’hypnose ; j’adore ce type de sujets. Il me faudrait avoir plus de détails sur ce projet pour soumettre une proposition appropriée, mais je pense que vous pouvez déjà tirer partie de ces informations. Merci d'avance de prendre la peine d’examiner ma proposition. Une question par contre. Y a-t-il des risques de se faire hypnotiser en traduisant ces vidéos ? Je demande ça comme ça… On ne sait jamais.
€155 EUR ใน 3 วัน
5.0 (6 รีวิว)
2.0
2.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Ayant été élevée dans un environnement anglais et français, je parle les deux langues couramment. J'ai un baccalauréat international et en tant que journaliste multimédia, de l'experience journalistique en France et aux Etats-Unis. Ayant travaillé en tant que journaliste stagiaire pour un magazine de yoga, j'ai eu l'occasion d'écrire plusieurs articles sur l'hypnose. Je pense donc être la bonne personne pour ce travail.
€105 EUR ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Bonsoir , comme je vous l'avais déjà précisé, je maîtrise la langue française ainsi que l'anglais.J'aimerais aussi ajouter que j'ai de l'expérience en psychologie et je pourrais trouver les bons termes afin d'avoir une traduction authentique.
€155 EUR ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ FRANCE
SAINT-CLOUD, France
0.0
0
เป็นสมาชิกตั้งแต่ ส.ค. 19, 2018

การยืนยันลูกค้า

งานอื่นๆ จากลูกค้ารายนี้

Application smartphone
€250-750 EUR
ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง