Au cours de ma formation et de ma carrière professionnelle, j'ai acquis une maîtrise approfondie des logiciels bureautiques et divers logiciels de gestion de données.
Mon stage chez la délégation provinciale de l'éducation nationale, où j'étais chargé de la saisie et de la vérification de données, m'a également offert une première expérience pratique réussie.
Diplômé d'un Bac+5 en linguistique, j'ai mené un projet de fin d'études en traductologie, c'est pour cette raison que je m'intéresse également au domaine de la traduction trilingue (Amazighe, Français et Arabe) vu ma formation de base en linguistique et littérature. Je maitrise bien la traduction littéraire et technique concernant lesdites langues.
Concernant mes qualités professionnelles, je suis ponctuel, rigoureux et bien organisé.