I am actually a literary translator, but as literary projects are usually long-term, I am taking other types of translation work as well. I can cope with anything that is not extremely technical.
" Translation of non-technical, but also, with certain limitations, of technical content texts in different language combinations
" Text analysis; analytical/informative translation of texts; subject sensitive, intelligent summarizing of lengthy documents/articles/books written in any of the languages listed below
" Media/press research in any of the languages listed below
" Proofreading of texts in different languages, especially of texts resulting from OCR (optical character recognition) process
" Complete digitalizing of texts/books written in different languages, from scanning to the final proofreading