Three Freelancing Traps to Avoid
This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them (or, ideally, avoid them altogethe
We have a book with around 1000k characters that need to be translated and edited from Chinese into English. I feel honored to provide the opportunity for you to utilize your talents and polish your professional skills. This is an ongoing and project, wed like to find stable and qualified linguists forl ong-term collaboration. Working with us, you have nothing to worry about provided that you render decent quality constantly. What we can ensure is regular workload, stability, commitment, and timely payment. NOTE: Only for native English translators. Those who have literary translation experience will have priority.
...distance shot of the pet grinding nails; 5. If you are willing to appear on camera to say a few words about the advantages of the product, that is the best. However, this is not a necessary condition. Photos: 1. the same photo taken by the camera needs to be saved in two formats, JPG and RAW. 2. Pixels can be approximately 6720x4480. 3. It would be great if the photo shows the hand of a girl with nail polish helping to grind her pet's nails. Of course, this is not a requirement. Please reply me with you previous works, price and delivery time if you are interested. Also, quality social media shoutout is welcomed. Thank you....
Translation from English to polish required
Texts must be translated from English into Polish for carpets, but using keywords provided by us.
Hello, I need someone who knows how to write Flutter projects from zero with design. Share with me please your portfolio. Description of project I will send to DM after sending your portfolio. I speak English, Russian, Polish. Feel free to contact me.
I have a recording project for European people. I need a few recorders from Europe. French, German, Slovakian, and Polish people can record the recording. The recording will be on your mobile through an app. The timeline for this project is 3 days, strictly follow the timeline. Knowledge of English is a must. Record 500 sentences on your mobile through an app. Duration 1.5 hours. Thanks
I need Virtual Assistant | Good at recruiting ppl your job to help me finding ppl everywhere Hi,friend Project including Thai,Russian, Czech, Dutch,Belgium, Swedish,Norway ,Swiss- German ,Swiss-French,Swiss-Italian, German, France, Japanese, Korean, Latvian, Azerbaijan, Malaysia, Uzbek ,Croatian,Slovakia,Polish,Spanish ,Arabic-UAE ,Arabic-KSA,India etc. I need those ppl , could you get them?Or Which native ppl you could help me? Thanks
The purpose of the project is to create a transcript from the documentary movie that is ca. 1h long. The transcript should be then translated to Polish. The input is the movie and as an output you should prepare two documents: one with English transcript and one with Polish translation. Polish translation will serve to create an audio track for the movie so it should be in perfect Polish.
Polish to English translator required for translation
we need native polish translator. this is online job.
Hi Mudassar, we are planning to create new blog article titled "8 REASONS TO HIRE POLISH SOFTWARE DEVELOPERS" The main goal of this post is not SEO positioning. This is going to be content promoted on our social media. Are you able to do the research and write for us?
I have started creating my website on WIX. Would like someone experienced with WIX to help finalise/polish & complete
...no background with some text #faceart #diamondcutlenses #buffs #buffsunglasses #icedoutjewelry #bestbangforyourbuck #bigdrip #merchdroppingsoon #bestinthegame #householdname #newproductscomingsoon #customicedoutnoses #customjewelry #replacementparts #replacementlenses #genuinehorn #oxhorn #a5-genuinediamond #vvsdiamond #moissanite #heavyshades #midwestbuffs diamond cut lenses facet cut lenses polish lenses reflective lenses cartier diamond nose bridge custom diamond glasses iced out custom glasses iced out custom sunglasses custom iced out sunglasses custom diamond sunglasses cartier screws cartier bolts cartier parts parts that fit cartier sunglasses after-market cartier sunglasses parts cartier sunglasses parts 3.0 mm thickness lenses thick rimless lenses rimless buff sunglas...
This is an ongoing project(Big project) First we will start with 500 words to check your quality. We will pay for it. Let us know if you are interest. Thank you.
we need native polish translator. this is online job.
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.03 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
...distance shot of the pet grinding nails; 5. If you are willing to appear on camera to say a few words about the advantages of the product, that is the best. However, this is not a necessary condition. Photos: 1. the same photo taken by the camera needs to be saved in two formats, JPG and RAW. 2. Pixels can be approximately 6720x4480. 3. It would be great if the photo shows the hand of a girl with nail polish helping to grind her pet's nails. Of course, this is not a requirement. Please reply me with you previous works, price and delivery time if you are interested. Also, quality social media shoutout is welcomed. Thank you....
We need professional translation of 3 box templates from English into Spanish, French, German, Polish, Italian and Flemish. For 6 countries. With design adjustment into ai template we are sending.
Polish to english translator required for translation
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.03 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
Hello, Please edit my photo and make it look like the inspiration photo attached. Details I want captured -similar NOT the same: 1) colours 2) hand holding a phone 3) makeup & nail polish style - make it look semi-animated/ comic inspired 4) Bubble with the text - Talk Real Estate To Me Fonts used are: Nourd Bold & Amalfi coast Formats: Square + sticker round, ai or PSD, pdf & png share each layer independently with transparent background in square format.
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.03 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
Texts must be translated from English into Polish for carpets, but using keywords provided by us.
a project introduction will be on the website.
Hi every one! I am looking for a copy writer and post or imaging creater Basically we need someone to polish and edit our writing for marketing purposes including posts in social media, books, email marketing etc. Someone who quickly turn our content and ideas into easy valuable writing for marketing and products. In addition to copy writing, we need someone with creativity to make attractive and appealing images to post in social media and include in the emails. Important characteristics: 1. Creativity 2. Proactivity 3. Hard working marketing 4. Some who loves people and love creating connections with them
I need an excellent person who can write ASO optimization articles about apps in the Googleplay store. Translated some document from english to Tamil, Italian, Turkish, Polish, Ukrainian,Malayalam,Kannada, Azerbaijani, Burmese,Thai, Indonesian, Malay . The content of the article includes the app's title, short description, and explanatory text. If you are interested, please contact me. Required skills: 1. You need to have certain writing skills and translation skills 2. You need to have an google account. 3. You need to understand the functional characteristics of my app. check the file "how to find keywords(Drop Number)" and “how to write introduction of an app - (Drop Number)” to learn about my required ***Must be written manually, and automatic trans...
Looking for consistent team member to help us lay the ground work for over a dozen pitch decks (12-16 pages each) for various startups over the next quarter. This project will require you to be ADVANCED in adobe illustrator and have a business background. You will lay out the initial design and our executive team polish it out with the details.
I have a document to translate. It is 2 pages.
We need help translating subtitles for one of our films. The subtitles were automatically translated, but you need to verify them, i.e. compare the two versions while watching the movie. Subtitles can be edited in any text program while maintaining formatting. To speed up the translation, you can use, for example, Google Translate and then just c...Translate and then just correct the mistakes. NOTE: it is important to keep the original structure of the subtitle file, i.e. not to change the timestamps, and to edit only the text while keeping the average number of words in the line. We are looking for a person who knows English at B2 / C1 level and can handle the nuances of translation. Working time is approx. 3 hours. Important: we need a Polish native speaker with good English skill...
Potrzebujemy wsparcia przy tłumaczeniu napisów do jednego z naszych filmów. Napisy zostały przetłumaczone automatem, ale trzeba je zweryfikować, tzn. porównać obie wersje przy jednoczesnym oglądaniu filmu. Edycja napisów może być dokonana w dowolnym programie tekstowym z zachowaniem formatowania. Aby przyśpieszyć tłumaczenie, można p...posłużyć się np. Google Translate, a potem po prostu poprawić błędy. UWAGA: ważne jest aby zachować oryginalną strukturę pliku z napisami, tzn. nie zmieniać znaczników czasowych, zaś edytować tylko tekst przy zachowaniu średniej ilości słów w linijce. Szukamy osoby, która zna angielski na poziomie B2/C1 i poradzi sobie z niuansami przy tłumaczeniu. Czas pracy to ok. 3h. Important: we need a Polish na...
Potrzebujemy wsparcia przy tłumaczeniu napisów do jednego z naszych filmów. Napisy zostały przetłumaczone automatem, ale trzeba je zweryfikować, tzn. porównać obie wersje przy jednoczesnym oglądaniu filmu. Edycja napisów może być dokonana w dowolnym programie tekstowym z zachowaniem formatowania. Aby przyśpieszyć tłumaczenie, można p...posłużyć się np. Google Translate, a potem po prostu poprawić błędy. UWAGA: ważne jest aby zachować oryginalną strukturę pliku z napisami, tzn. nie zmieniać znaczników czasowych, zaś edytować tylko tekst przy zachowaniu średniej ilości słów w linijce. Szukamy osoby, która zna angielski na poziomie B2/C1 i poradzi sobie z niuansami przy tłumaczeniu. Czas pracy to ok. 3h. Important: we need a Polish na...
Potrzebujemy wsparcia przy tłumaczeniu napisów do jednego z naszych filmów. Napisy zostały przetłumaczone automatem, ale trzeba je zweryfikować, tzn. porównać obie wersje przy jednoczesnym oglądaniu filmu. Edycja napisów może być dokonana w dowolnym programie tekstowym z zachowaniem formatowania. Aby przyśpieszyć tłumaczenie, można pos...porównać obie wersje przy jednoczesnym oglądaniu filmu. Edycja napisów może być dokonana w dowolnym programie tekstowym z zachowaniem formatowania. Aby przyśpieszyć tłumaczenie, można posłużyć się np. Google Translate, a potem po prostu poprawić błędy. Szukamy osoby, która zna angielski na poziomie B2/C1 i poradzi sobie z niuansami przy tłumaczeniu. Czas pracy to ok. 3h. Important: we need a Polish ...
If your paper, manuscript, or other documents need to be checked for errors in grammar, punctuation, syntax, and spelling, then check out our Basic English Proofreading Service, instead of our English Editing Service, so that we can polish up your project. If you need more in-depth English editing, then check out our Editing Service instead of our Proofreading Service. We take into account your target audience and location, as well as the purpose of your manuscript. While our team edits and proofreads your document, they ensure that the message states what you intend to convey. With English editing and English proofreading services, our editors pay considerable attention to paragraph structure, internal consistency, tone, flow, accuracy, and grammar to guarantee that your manuscript...
I need some one good at Facebook groups and Telegram groups , better in every languages groups Coz I have many languages projects here Project including Thai,Russian, Czech, Dutch,Swedish,Norway ,Swiss- German ,Swiss-French,Swiss-Italian, German, France, Japanese, Korean, Latvian, Azerbaijan, Malaysia, Uzbek ,Croatian,Slovakia,Polish,Spanish ,Arabic-UAE ,Arabic-KSA etc I need you could post everywhere , to help me to find the right person to finish recording & proofreading stuff It's a long term job , i could pay you good commission. More details DM me.
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.015 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.015 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
I am looking for a Pole to help me translate English to Polish.
I am looking for a professional translator who can write and speak Polish and English fluently to help me translate a letter from English to Polish.
Hi, I have a bulk project of English to Polish online translation. I will pay $0.015 per source word. Payment will be done in 30 days. Interested candidates who accepts the above conditions only can apply. Thanks
Bellow you can find all the information you need to make an informed judgment about the project. Maximum budget to this project: 13 euros The project: Words: 2428 Language: US English Type: Fictional Genre: Pages Workpackage: 1. Editing - improve the style and make the synopsis more engaging. 2. Proofreading - a final che...judgment about the project. Maximum budget to this project: 13 euros The project: Words: 2428 Language: US English Type: Fictional Genre: Pages Workpackage: 1. Editing - improve the style and make the synopsis more engaging. 2. Proofreading - a final check for errors in sentence structure, grammar, verb tense and punctuation. The text it's very easy and it was already cheeked. This is a last polish. Attached you can find the text to edit ...
Hi, I need a Polish native speaker to help me to upgrade a logo (improve, make it better) and to the design a recycling trash bin, where people would thrown in staff to be later on recycled. Attached collection bin similar model to the one we need the design. More given in private.
Hello Julia, My name is Andre, I started a cork recycling initiative () in Poland and I'm looking for someone that would help me improve a bit ReKorek logo to be more cork related and as well someone that could design our cork recycling boxes. Do you think you could help? Regards, André PS: I speak a bit Polish, so I think your English together with my bad Polish we can manage to communicate :D
Hi Artem, Are you Polish too? Not sure if I write english or polish :) I'm creating an interesting community website for information security specialists. I also do programming but need some help with the frontend and backend as it is too much to do everything myself. There is a possibility of continuous work after the launch of the website. How much experience do you have in django and django Class-based views ? Please provide some links to the sites you coded in django. Thanks
Hello, I have a website, I want a developer and the testing person who can fix the error of the website from India only. We have a tight deadline for the project. Want someone committed and dedicated for the project. The website is in two language English and Polish Website
We have a Magento 2 webshop. For this shop i need to have the following 4 jobs done: (a) We use a search tool (Sooqr). It is currently negatively impacting the CoreWebVitals. Sooqr support has provided a fix which needs to be implemented (explanation attached). (b...use the same font color as the price. Possibly the font size needs to be a bit smaller as the price itself. (d) Create new language storeviews (16) - Create the new storeview (we already have several languages active) - Make sure the language pack works - Make sure the base url and storeswitcher works The list: German Dutch French Bulgarian Croatian Czech Danish French Greek Hungarian Italian Polish Romanian Slovakian Slovenian Spanish We will do all the configuration ourselves (categories / translations / sitemap...
"Outback detailing" requires a business logo. We wash, polish, and clean cars, trucks, boats etc. The logo will predominantly be displayed on black back grounds so logo colour selection will need to attract attention whilst still maintaining an Australian outback look. Final files need to be vector or AI for quality reasons
Need to polish up a logo design correcting the roundness of a vector
Creation of a poster to replace the current one (photo of the poster surrounded by the two led lights) Simple but powerful design, "corporate / brand" oriented : highlighting the brand's logo with a color gradient in the center that fades out towards all four edges to blend into the white of the wall FYI, this is a premium nail polish and manicure products brand. Creation must go in this direction : premium, refined, simple Dimensions : 1.90 meters high / 2.00 meters wide
This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them (or, ideally, avoid them altogethe
An awesome profile takes the spotlight in the Freelancer.com Directory. Improve your profile and increase its visibility!
Here's a new and exciting experience in testing your skills.