Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something

€250-750 EUR

ปิดแล้ว
โพสต์ มากกว่า 7 ปีที่ผ่านมา

€250-750 EUR

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Hello, I search a person bilingual (French-English) to conduct an audit and correction of my resume which was translated into English with the help of software. I would like verification and correction of technical phrases and words that are not correct. Thank you for your help and your response. Bonjour, je recherche une personne Bilingue (Francais-Anglais) pour effectuer une vérification et une correction de mon CV qui a été traduit en anglais à l'aide d'un logiciel. Je voudrais une vérification et correction des phrases et mots techniques qui ne sont pas corrects. Merci pour votre aide et votre réponse.
รหัสโปรเจกต์: 12015517

เกี่ยวกับโปรเจกต์

36 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 7 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
36 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย €272 EUR สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (1594 รีวิว)
9.6
9.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€250 EUR ใน 1 วัน
5.0 (356 รีวิว)
9.3
9.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (1502 รีวิว)
9.2
9.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
€250 EUR ใน 5 วัน
4.8 (2339 รีวิว)
9.5
9.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
€250 EUR ใน 5 วัน
5.0 (112 รีวิว)
8.3
8.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
EN: Hello , I can review,correct and adapt your CV to English, in order to make sure that it is properly translated and that it uses the correct terminology. If in some cases it will be needed to re-translate some parts, I will be happy to do so (included in my bid for this project). Please let me know if you have any questions. Thank you. ===================================== FR: Bonjour, Je peux vérifier, corriger et adapter votre CV en anglais, en m'assurant qu'il soit correctement traduit et que la terminologie appropriée soit utilisée. S'il y aura besoin de retraduire certaines parties, je le ferai avec plaisir (et cela est inclus dans mon offre pour faire ce projet). Merci de me contacter si vous avez des questions. Bonne journée.
€290 EUR ใน 2 วัน
5.0 (209 รีวิว)
7.6
7.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
€250 EUR ใน 2 วัน
4.8 (427 รีวิว)
7.9
7.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello I am a native French speaker and I have been working as a translator for two years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's French Exam. I have a 5 star rating from my past clients. I am also the primary translator for a Libyan Media group as well as agencies from Bangladesh and India. I can quickly and accurately proofread your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
€250 EUR ใน 0 วัน
5.0 (404 รีวิว)
7.3
7.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native French-English Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We can translated any project within time, offering high quality , with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (196 รีวิว)
7.1
7.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. I WOULD LIKE TO CHARGE $ 0.03 USD / WORD. Kind Regards, Sakere Mime.
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (139 รีวิว)
6.8
6.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
€250 EUR ใน 2 วัน
4.8 (161 รีวิว)
6.6
6.6
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
€250 EUR ใน 2 วัน
4.9 (118 รีวิว)
6.1
6.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED FRENCH to ENGLISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (88 รีวิว)
5.8
5.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Greetings. with good reviews as shown in my profile, I will do this job perfectly. You will enjoy it.I am only interested in your maximum satisfaction to enable you send me more jobs. I am good at what I do. I have steady internet for correspondence. Thanks
€250 EUR ใน 10 วัน
5.0 (14 รีวิว)
5.0
5.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
A proposal has not yet been provided
€250 EUR ใน 1 วัน
5.0 (83 รีวิว)
5.1
5.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, I could be helpful with this! I have studied French and English for more that 7 years! Contact me if you're interested! Regards!
€555 EUR ใน 10 วัน
4.8 (12 รีวิว)
5.1
5.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello dear sir how are you hope you are well dear sir if you really want 100% Human Translation without Errors then please hire me for this translation job thanks
€250 EUR ใน 10 วัน
4.8 (10 รีวิว)
4.4
4.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Madame, Monsieur, Je m'apelle Jose Leon. J'ai fait des études en droit en Espagne et en France. J'ai aussi vécu quelques années à Calgary (Canada) et Londres (UK). J'ai des diplômes de langues niveau avancé en français (C1) et anglais (B2), un livre publié en français que vous pouvez trouver sur Amazon (l'Industrie de Défense de l'Avenir en France) et plus de 10 ans d'expérience en tant que traducteur. Tout mon travail est réalisé manuellement, je n'utilise pas google translate ou de logiciels de traduction automatique. Je reste à votre disposition pour toute éventuelle question, Cordialement, Jose M. León
€250 EUR ใน 1 วัน
4.9 (11 รีวิว)
4.0
4.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, My name is Diane, I am French and I have been speaking english fluently since I m 16 years old. I studied in the US and I have an MBA in Marketing and Industrial Management. I teach french / english / spanish and I also do some translator, transcriber, proofreading, data entry job and virtual assistant job full time now. I can proofread you CV and make sure that what you meant in France was translated in English. I had to this exercise a lot of time when I was applying for job abroad. Don't hesitate to contact me for any question you may have, Best regards, Diane C
€250 EUR ใน 1 วัน
5.0 (2 รีวิว)
3.3
3.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, I am French and native English speaker both. People here use auto-translations. My mom is a French and dad Native english speaker. I can find all possible and confused errors. You can see my profile I have experience in translating Cv before
€250 EUR ใน 1 วัน
3.1 (5 รีวิว)
3.0
3.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ FRANCE
France
0.0
0
เป็นสมาชิกตั้งแต่ พ.ย. 7, 2016

การยืนยันลูกค้า

งานอื่นๆ จากลูกค้ารายนี้

translator
€250-750 EUR
ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง