Find Jobs
Hire Freelancers

retype a book in Japanese (457 pages) bible

$250-750 USD

ถูกยกเลิก
โพสต์ มากกว่า 3 ปีที่ผ่านมา

$250-750 USD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
There's a translation of the New Testament, from 1928, that needs to be retyped on computer. The text has furigana for every kanji, this needs to be retyped as well. Here's a scan of the book. Since the file is too big for the site, here's a link : [login to view URL] There is an older version of the same text, with different grammatical forms, and no furigana. That has already been retyped. So you may only need to make corrections, and not a full retype. [login to view URL] I can provide a .doc or .pdf of it, if necessary.
รหัสโปรเจกต์: 27718657

เกี่ยวกับโปรเจกต์

13 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 4 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
หมอบหมายให้:
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Mr. Bernard, I hope you’re doing great. Reading your requirements and the description, I am confident to say I can help you with this project. I’m a Japanese trilingual who has experience in translating English to Japanese or the other way. I can proofread the older translated version or retype the new one. I can say I’m quite fast in typing since my job require typing skills. If you’re interested in my proposal, let’s discuss for further details on message. Best regards, Akiko Kurokawa
$611 USD ใน 7 วัน
5.0 (2 รีวิว)
2.6
2.6
13 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $374 USD สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
✅Hi there, I can easily retype the Bible Book and deliver to you ASAP. I understand that you need (457 pages) bible retype perfectly. If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. A leading translation team with 7 years experienced and provide you the professional translation as a team of over 1000+ linguists around the world. So, All translation will be done by 100% manually and professionally and completed over 500+ Projects Here on Freelancer.com. What I guarantee you: - Consistent and accurate translation - 100% satisfaction - Unlimited revisions - On-time delivery - 24 hours availability Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-video-translation-project/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-BTranslated-Professionals-24035600/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Page-Tech-Manual-Japanese-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/research-writing/would-like-hire-Japanese-Translator/reviews You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
$250 USD ใน 2 วัน
4.9 (139 รีวิว)
7.4
7.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi there! We are the team of professional native Japanese transcribers/Proofreaders of this website with 8 years of experience. We can perfectly retype a book in Japanese (457 pages) bible. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Please have a look on my recently Japanese to English translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-technical-document-from-18589899/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-English-translator-17754787/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-English-US/Need-English-Translation-for-Japanese/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/would-like-hire-Japanese-Translator-15724276/reviews Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Dr. Jobayer Hossain
$250 USD ใน 1 วัน
4.9 (48 รีวิว)
6.1
6.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, there! We can retype your book in Japanese. As an agency, we have completed many similar projects through our transcribers. Our team members are highly skilled transcribers who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. We have delivered excellent results for over 4 years, non-stop. Fair prices and high-quality results are our targets. Our price is normally adjusted based on the number of minutes, so please provide us with some more details about your project so that we can make you a personalized offer at our very best rate. You can see some examples of projects that we have completed from my profile, which can be found here: https://www.freelancer.com/u/worldtranslator2?w=f&ngsw-bypass= And, here are some project links that we've completed recently: https://www.freelancer.com/projects/transcription/Transcribe-videos-into-text-files/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Transcribe-interviews-with-Australian/details We would be very happy to have the chance to assist you further with your project. Thanks! Worldtranslator
$250 USD ใน 2 วัน
4.8 (56 รีวิว)
5.8
5.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese and English. All my translations are hand-translated and do not use any translation tools. And I have a large amount of specialized vocabulary sufficient to accommodate the accuracy and completeness of the translation. We look forward to working with you and I will not disappoint you. Thank you very much!
$250 USD ใน 1 วัน
5.0 (9 รีวิว)
3.8
3.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi there! I provide Fast & Accurate Manual retype a book in Japanese (457 pages) bible services for: - Podcasts - Lectures - Live sessions - Interviews - Webinars - Zoom & Skype recordings - Calls - Personal notes - PDFs - Sermons - Commercials & more. -All media formats: .mp3, .mp4, .m4a, .aac, etc. are supported, You don't have to worry. -Also, this service: -Human Transcript (not machine) -Accuracy -Confidentiality -On-Time Delivery and -Guaranteed Satisfaction EXTRA: I'll proofread every document before delivery! Send me a message, so we can discuss any peculiarities You may have. Regards Nadim
$500 USD ใน 7 วัน
5.0 (5 รีวิว)
3.0
3.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. LanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$500 USD ใน 10 วัน
5.0 (6 รีวิว)
2.4
2.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello! Are you looking for accurate, professional and dependable transcription service? Then, you are in the right place. I have experience in audio transcription as well as video transcription such as: Interviews Podcasts Sermons YouTube Videos Phone Calls Conference Calls Video Calls Webinars Lectures Counselling Sessions Training Sessions Board Meetings Why transcribe audio and do your transcription service with us? On-time Delivery Manual transcriptions Unlimited revisions 100% Order completion rate Speedy response to queries Confidentiality I'm native Japanese speaker, honest, trustworthy and honored to work with you. I won’t be happy unless you are too!!! Let me help you meet your goals! Thanks in advance for your confidence in my work. With Regards! Kitty Smith
$500 USD ใน 7 วัน
4.3 (2 รีวิว)
2.8
2.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello sir I am professional data entry operator here who can retype your Japanese scanned boon in word and of course editable format. I ensure you that i will deliver quality work with high accuracy thanks
$500 USD ใน 7 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, client I am Native Japanese speaker with experienced translator working in global leading companies for 15 years. I have B.A degrees of Literature and Fine Art from universities in Japan and U.S. respectively. I am a good typist and team worker also. Please feel free to make a contact to me. Best regards, Fujii
$250 USD ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello I am a translator of Japanese language pairs for Brazilian Portuguese. I studied and worked with Japanese translation for 5 years, together as an assistant to a Japanese language teacher (for 2 years) while studying language pairs. After completing my studies, I took the next step by going to Japan for an exchange to which I came back this year and resume my Japanese translator career. I make a proposal as a form of interest in trying to provide my services, I look forward to whatever need. Best Regards
$500 USD ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ SWITZERLAND
Geneva Switzerland, Switzerland
5.0
40
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ เม.ย. 12, 2012

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง