Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish and English web content and translations (reposted)

$30-250 USD

ที่ทำเสร็จแล้ว
โพสต์ มากกว่า 13 ปีที่ผ่านมา

$30-250 USD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Hi folks, I am reposting this project again as we still need more people to write copy for us. Please read the project carefully if you are interested in bidding Best wishes ***************************** Hi, I am reposting this project as it didn't quite work out before We are not better able to say precisely what we want (a combination of things) 1. Recipes found and translated from English to Spanish 2. Online store descriptions. in English and Spanish 3. Short articles about certain ingredients (usually herbs or vegetables with a specific health benefit) Below is the original listing. Anyone that bid previously is welcome to bid again. Please bid low and we may try out numerous providers. This is ongoing work and in total we are looking to spend up to $250 per month. **************************** Our company is in the business of import and distribution of products in the “gourmet y saludable” category within Colombia. We require people to help us write copy for our website, principally food product descriptions and nutritional articles. The information should show insight into how a product is used, what is its provenance, what other products or ingredients could accompany it, what recipes could it be used in, what are its origins, interesting facts about it or any special nutritional qualities that it may have. For ingredients included in certain products, or the products themselves, with special nutritional properties you should be able to propose (with guidance) and write a short article of those properties. For example “Las propiedades antibacterianas de la miel de manuka” or “ el uso medicinal de la flor de Jamaica” All work should be original with permitted research. A product description should be about 100 words, an article should be 200 to 500 words. Non-original work that can be found elsewhere on the internet will be rejected. All work will need to be written in “traditional” Spanish unless otherwise instructed. Regional variations such as “culantro” must be written cilantro “kíon” must be written jengibre etc. The original work will relate to herbal infusions, nuts and seeds, and spices. REQUIREMENTS Essential: You should be a native speaker of Spanish with excellent orthography and grammar You should have at least an interest in the areas of gastronomy, cuisine and nutrition. Students of nutritional science would be ideal. Desirable. You will not be required to write copy in English, but you should be able to communicate in English (and understand this project description of course) You may bid in Spanish. We’d be particularly interested in hearing from native speakers from Peru, Mexico and Spain. BIDDING: This is a small project, bid low and we can negotiate how much copy you will write, the project will be renewed when we have more products to add. Bidders should be able to demonstrate that they have read and understand the above project and can satisfy the requirements. Spam bidders that don’t mention something pertinent to the project will be ignored. We will engage in dialogue with all genuine bidders. Bidders can be sent links to our own website with exact examples of what we are looking for. If you have examples of your work in other places on the web, we will happily have a look at them.
รหัสโปรเจกต์: 908610

เกี่ยวกับโปรเจกต์

20 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 13 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
หมอบหมายให้:
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Please check PM. Thanks.
$30 USD ใน 1 วัน
5.0 (1 รีวิว)
1.0
1.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi I am very interested about this project. It sounds interesting and will be a great experience to learn about colombian ingredients and/or herbs. Please check your PM, que estará escrito en español.
$30 USD ใน 10 วัน
4.8 (4 รีวิว)
3.1
3.1
20 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $111 USD สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hola, soy un hablante nativo de Peru y hago traducciones,por favor revisa tu PM para mas detalles.
$30 USD ใน 0 วัน
4.8 (5 รีวิว)
4.7
4.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hola, no dice cuanto hay que traducir o escribir pero le puedo ayudar. Traduccion a 0.009 por palabra y articulos a 3 por 300 palabras. soy colombiano viviendo en Costa RIca. De los cientos de articulos que he escrito, no tengo idea dond elos han publicado pues los vendo y hasta ahi llego con el comprador.
$30 USD ใน 30 วัน
4.8 (6 รีวิว)
2.8
2.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
please check on PM
$250 USD ใน 29 วัน
5.0 (1 รีวิว)
2.8
2.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, First thing I wish to mention is that I have been a reader of nutrition articles, recipes and such. You will not see this in my Resume, since it is something I do as a hobby… and since you have allowed to bid in Spanish, here I go: Siendo hija de una repostera profesional he aprendido los términos culinarios adecuados, nombre de los diversos ingredientes, etc. Cocinar e inventar recetas con nuevos ingredientes es mi hobby, así que pueden contar con mi experticia y conocimientos en esta materia. Me considero totalmente preparada para acometer su proyecto y trabajar con ustedes en todas la tareas que han mencionado. Las traducciones que he realizado en esta tema específico de nutrición y dietas han sido a título personal, sin embargo les invito a revisar en la website de Global Coherence Initiative un libreto titulado “The De-Stress Kit”, versión en español, el cual yo le hice la revisión completa (proofreading) y hasta tuve que re-hacer la traducción de algunos párrafos. Para este primer proyecto mi bid es de USD150,00, tomando en consideración su oferta de futuros proyectos. Amigos… he desarrollado habilidades en la escritura. Poseo excelente redacción y ortografía, he escrito algunos artículos;así que pueden estar tranquilos. Manejo fluidamente el Inglés; tanto como el Español, así que puedo apoyarles en su interesante proyecto. Y si posteriormente desean crear videos y/o audios para su blog y website, soy un Voice Over Talent… así que hay una enorme proyección para su proyecto. Un comentario: arriba escribí que puedo entregarles el trabajo en 7 días... pero esto depende de la magnitud del mismo. Ustedes mencionan que es un "trabajo pequeño", así que es probable que entonces pueda tenerlo listo y enviárselos en menos tiempo. Muchas gracias por su atención y quedo a la espera de su pronta y positiva respuesta. GEG Translation y VO
$150 USD ใน 7 วัน
5.0 (1 รีวิว)
2.7
2.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hola, estoy interesado en su proyecto, para más información le envio un PM. Saludos.
$30 USD ใน 10 วัน
5.0 (1 รีวิว)
2.4
2.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, native spanish speaking translator, ready to start. Check PM
$250 USD ใน 7 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, my name is Claudia. I'm interested in this proposal because, eventhough, I'm a professional English-Spanish translator, my hobbie is to cook and I pay a lot of attention to the nutritional aspect of my food...I'm always making new recipies and I have some of my own. I welcome you to ask me anything you need to know.
$250 USD ใน 30 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Employer, Greetings. I used to be a teacher of English literature and linguistics in Canadian universities. Now, I am a freelancer doing translation from any language to any language. I have my own team of experienced writers and translators, so you can assign me any bulk of business. And I promise quality and timeliness. My translation works are covering all fields (legal, technical, social, scientific...etc). I also translated some books, novels, and websites. I have dealt with many multinational organizations, translating books and documents, and doing live translation. Me and my team ARE READY FOR BIG BULKS OF WORK. I wish you find me suitable for the job.
$200 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello! My name is Allison Hauptman and I am very interested in helping you with your project. Though my native language is English, I have studied Spanish since I was a child, including a year spent living in Mexico. I love cooking and am very familiar with the language used in recipes and food articles. Much of my time in Mexico was spent cooking and learning about food, so this familiarity applies to Spanish as well as English. I have recently graduated from Temple University with my bachelor's degree in Spanish, and I am hoping to pursue recipe translation. Please let me know if there is any other information you require from me. Thank you!
$100 USD ใน 20 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Gastrónomo colombiano. Escritor de calidad.
$200 USD ใน 30 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Freelance translator. Native Spanish speaker. Medical student. Experience in writing. Ready to start. Please check PM.
$150 USD ใน 7 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi guys. herbs, foods, and health fall right into my range of expertise. Please see PM. I have written and translated these kinds of contents so many times (for my own websites or that of others) that I can do it with my eyes "closed". Speak soon.
$30 USD ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Saludos, Lei con detenimiento sus requerimientos para el trabajo y creo contar con las habilidades requeridas, ya que además de dedicarme a la cocina como aficionado, cuento con una excelente ortografía y redacción. Espero tener sus novedades pronto.
$40 USD ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello! I am a Spanish native professional translator and writer and I am willing to work with you. Please, check out your PM. Thank you.
$30 USD ใน 1 วัน
0.0 (1 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, I am from Spain and interested in the projec, Thanks, R
$50 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi I'm from Mexico, I'm interested on the project
$90 USD ใน 5 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Buenos días. En este momento me encuentro residiendo en Irlanda, por lo que mi dedicación a estoy proyectos puede ser full-time. El precio es completamente negociable. Muchas gracias. Saludos cordiales.
$250 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Muy interesado en este trabajo. Por favor revisar su PMB.
$30 USD ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ COLOMBIA
Bogota, Colombia
5.0
14
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ ก.ย. 17, 2010

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง