Find Jobs
Hire Freelancers

ASIAN languages <-> English technical and legal (native speakers only)

$10-30 USD

ปิดแล้ว
โพสต์ มากกว่า 8 ปีที่ผ่านมา

$10-30 USD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Maximum offered rate $0.03 / $0.013 per word, $5 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be strictly enforced; no payment will be made in case of violation. Please apply only if you are experienced in the field and IMMEDIATELY available. While bidding, please clearly state your native language and languages in which you offer your translations and experience you have. Thank you.
รหัสโปรเจกต์: 9659013

เกี่ยวกับโปรเจกต์

20 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 8 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
20 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $23 USD สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi there - I’ve read your brief and can see that you’re looking for good Korean translator. I can speak and write Korean like a native. I can chat back in Korean if you would like test my Korean skills. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. I've done all the Korean translation job successfully. I can also handle large amount of project for short time but at top quality. If you looking for the best Korean translator look no further just hire me. Respects.
$23 USD ใน 3 วัน
5.0 (4 รีวิว)
5.3
5.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear, i think i can be a biz partner here for the translation work from English to Korean and/or vice versa - as a native Korean who commands English quite in the fluent manner. Frankly speaking i am a little away from legal stuffs as i am basically technical as a software engineer or as a lead of device development team(s) for more than 20 years. Even the technical matters might not be my area in cases of too much chemical, too much semiconductor foundry stuffs, etc. Please let me know if you need to talk with me as a strong candidate. Thanks YH Kwon
$25 USD ใน 1 วัน
5.0 (6 รีวิว)
4.7
4.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi TransBrokers, Thank you for inviting me to bid on your project. As a native Chinese speaker, I can help you translate English into Simplified/Traditional Chinese.
$10 USD ใน 1 วัน
4.5 (22 รีวิว)
4.0
4.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
A proposal has not yet been provided
$30 USD ใน 1 วัน
4.8 (11 รีวิว)
3.3
3.3
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, I have been providing professional English to Vietnamese translation services since 2002. I specialise in business, legal and technical with hands-on experience and intensive experience in translating English texts into Vietnamese. My best translation rate is USD75.00 for 1,000 source words. In case you are interested in my offer please let me know. Best, Doan Quang
$83 USD ใน 1 วัน
5.0 (3 รีวิว)
1.8
1.8
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
My native language is Vietnamese and I am studying Master of Law which main language is English. I used to work as a legal assitant during 1 year in foreign company before going to Korea for further study, so I have experienced on translating English to Vietnamese and vice versa, especially in legal field. The sample below is from contract law which is one of main subjects I am studying in Master curriculum: English: Specific performance is generally granted when money damages would not be an adequate remedy to protect the interest of the injured party. Specific performance compels the breaching party to perform the terms of the contract. By requiring the breaching party to performs the terms of the contract, specific performance order aims for the same goal as expectation damages, namely giving the aggrieved party the benifit of the contractual promise. Vietnamese: Nhìn chung, chế tài thực hiện các hành vi cụ thể sẽ được tòa ban hành khi việc bồi thường thiệt hại bằng tiền không đủ tương xứng để bảo vệ lợi ích cho bên bị thiệt hại. Bằng cách yêu cầu bên vi phạm thực hiện các điều khoản của hợp đồng thì mục đích của việc thực hiện các hành vi cụ thể này giống như biện pháp bồi thường thiệt hại theo mong đợi, có nghĩa là bên bị vi phạm sẽ nhận lại những lợi ích mà đáng lẽ họ có được nếu như hợp đồng được thực hiện trọn vẹn. I do hope to be a part of your project. Thank you
$12 USD ใน 2 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello Sir, Please chat with me for more information. I am looking forward to the opportunity to work with you. Thank you for your consideration Luffy08
$25 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Having more than 10 years experience in translating from my mother tongue, Vietnamese, to English and vice versa, I am confident that I have the knowledge to fulfill your task. Moreover, currently working with an international finance company as its translator of contracts and website content makes me understand and able to cope with stress caused by deadlines and a mixed team of people from different backgrounds. Being a person of logic, I am able to organize my work neatly so as to finish it on time and make sure it meets my client's expectation. My competitive rate is 10USD/1000 words. It would be my pleasure to cooperate with you on this project. I truly appreciate your consideration of my application. Best regards. Thanh Tam
$15 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Dear Mr/Mrs, I am a Vietnamese native, who are residing in Ho Chi Minh City, with 5 years experience in translating and interpreting from English to Vietnamese and vice versa. At the moment, I am holding a IELTS Certificate with the base score of 8.0. I have done many translation and transcription tasks, which are similar to yours before. Currently I am working as the main translator and interpreter of a law office and several companies, thus I have good experience translating legal and daily basis concepts, as well as translating and proofreading documents. Based on reviews on my work, my clients are usually impressed with my translation skill, which provided them quality-driven and accurately reflects the content of the original document. I am a hard working person with high responsibility, who can provide the translation of at least 8000 words a day with the very reasonable rate of 0.03USD/word. Looking forward to working with you. Regards,
$30 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I am a Vietnamese translator with 9 years of experience. My language pairs are English to Vietnamese and vice versa. You will be satisfied with my reliable, speedy and high quality translation service at very reasonable rate of $0.02/word.
$25 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi. Thank you for making this project. I am a native Vietnamese speaker, and as you can see at my profile, I have had pass the American English test with a not bad score. It is nice to know and to work for you. If you have any extra enquiries, I am surely willing to know that. Thank you and have a nice day. :)
$25 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, I am a Vietnamese student, my major is English and I have experience translating articles, short stories from English to Vietnamese or vice versa. My being a third year student might lack in legit qualifications, but I guarantee on having enough capabilities to do this job, since I pay great attention to detail and am really careful of my translations - making it readable, understandable and attractive to the reader. I will work for $0.01 per source word.
$10 USD ใน 1 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ POLAND
W, Poland
4.9
176
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ ก.ย. 22, 2013

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง