Find Jobs
Hire Freelancers

Translation of messages from English to German for a SW Application

$30-100 USD

ถูกยกเลิก
โพสต์ มากกว่า 13 ปีที่ผ่านมา

$30-100 USD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Translating messages from English to German -------------------------------------------------------------------- 1. We have a software program that has all the messages in English. These messages are saved in multiple files attached herewith. 2. These messages need to be translated to German language. 3. These message files are in form of "properties" files used by Java programs. (If you know how this works else you are just follow instructions given below). 4. In these files, each line has one message. Each message is given an ID. 5. If there are any special characters (single quote, double quote, comma, PIPE, full stop, > , < , # in the message then they should be kept as is. Also, word enclosed within $_____$ are special keywords which should not get translated. 6. XML tags like <br>, <h2> , <a> etc should not get translated. ## Deliverables Translating messages from English to German -------------------------------------------------------------------- 1. We have a software program that has all the messages in English. These messages are saved in multiple files attached herewith. 2. These messages need to be translated to German language. 3. These message files are in form of "properties" files used by Java programs. (If you know how this works else you are just follow instructions given below). 4. In these files, each line has one message. Each message is given an ID. e.g. Example 1 : # ex. password is invalid. errors.invalid={0} is invalid. a. In this example, first line is a comment. Any line starting with character '#' is a comment. It should be ignored. It should not be translated. b. '[login to view URL]' is a the ID of the message. Whatever comes on the left hand side of the first '=' sign is the ID. c. '{0} is invalid.' is the message that needs to be translated. In this {0} is a parameter that will be filled in later. This could be some name or some other keyword. You may check the comment above this line to understand what will the final statement look like. d. The above lines should get translated as # ex. password is invalid. errors.invalid={0} ist ung?ltig. Example 2 : -800099=Could not find the domain configuration for ''{0}''.|Could not send the email a. Here the ID is '-800099' b. Message has got 2 parts seperated by a PIPE ('|'). Each part should be separately translated. c. The translated line may look like this - -800099=Konnte nicht gefunden werden die Domain-Konfiguration f?r ''{0}''.|Konnte nicht senden die E-Mail 5. If there are any special characters (single quote, double quote, comma, PIPE, full stop, > , < , # in the message then they should be kept as is. Also, word enclosed within $_____$ are special keywords which should not get translated. 6. XML tags like <br>, <h2> , <a> etc should not get translated. e.g. CONTENT=<br/><h2>User Created Successfully (<a href="#">$DOMAIN_NAME$</a>)</h2> may get translated as - CONTENT=<br/><h2>Benutzer erfolgreich erstellt (<a href="#">$DOMAIN_NAME$</a>)</h2>
รหัสโปรเจกต์: 2998729

เกี่ยวกับโปรเจกต์

โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 13 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ INDIA
India
5.0
6
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ ก.ค. 17, 2009

การยืนยันลูกค้า

ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง