Cher client,
je suis née en 1970 dans une famille bilingue, je détiens la double nationalité française et allemande. Très tôt, je me suis intéressée aux langues et ai appris l'anglais et l'Italien.
J'ai suivi une formation universitaire, en me spécialisant en anglais et en effectuant un échange universitaire avec la « University of South Carolina » (USA).
Ma passion pour l'Italie et en particulier pour Rome et la langue italienne m'a amenée à apprendre la langue, d’abord seule, puis en l'améliorant par divers séjours en Italie et enfin une formation universitaire. Finalement, l’italien est devenu ma troisième langue couramment parlée.
Je travaille depuis 3 ans dans une agence de traduction en ligne et j'ai traduit plus de 4300 projets avec eux, dans différentes paires de langue.
Concernant mes tarifs, je prends 0,05€/mot et suis disponible tous les jours, y compris le week-end.
En général, je préfère la qualité à la rapidité et contrôle soigneusement mon travail, tout en respectant les échéances. Ma grande flexibilité horaire me permet de traduire en moyenne 150-200 mots/heure, selon le type de texte et sa difficulté.
Je suis d'avis qu'une bonne traduction ne doit pas être du mot-à-mot, mais qu'elle requiert un minimum de liberté, tout en restant fidèle à l'original.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur mes qualités dans mon profil.
Je reste bien entendu à votre entière disposition pour toutes questions que vous puissiez avoir.
Cordialement,
Tatiana Puls