Find Jobs
Hire Freelancers

Translate book from Spanish to English

$250-750 CAD

ที่ทำเสร็จแล้ว
โพสต์ เกือบ 6 ปีที่ผ่านมา

$250-750 CAD

ชำระเงินเมื่อส่งงาน
Hi, I am an author who is looking for a translator. It has to be somebody who was born in Canada or USA and knows Spanish perfectly. My book is a self-grow book, called Se el dueño de tus sueños (Be the leader of your dreams). If you were born in Canada or USA and can translate to Spanish, please contact me! Thank you.
รหัสโปรเจกต์: 17312420

เกี่ยวกับโปรเจกต์

33 ข้อเสนอ
โปรเจกต์ระยะไกล
ใช้งานอยู่ 6 ปีที่ผ่านมา

กำลังมองหาการสร้างรายได้ใช่ไหม?

ประโยชน์ของการประมูลกับ Freelancer

กำหนดงบประมาณและกรอบเวลาของคุณ
รับเงินจากการงานของคุณ
อธิบายข้อเสนอของคุณในภาพรวม
ลงทะเบียนและเสนอราคาฟรี
หมอบหมายให้:
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, We’d like to offer you our services with the guarantee of 100% perfect result. We’ve the perfect ability to meet your project requirements. We are skilled native Spanish to English translators who has good knowledge of English and Spanish, born in Canada and knows Spanish [login to view URL] 10 years of experience in this fields and having completed hundreds of projects. Hope my skills able to satisfy you and find me a suitable freelancer to do your job. Looking forward to hear back from you for the next step. Thank You !!
$700 CAD ใน 15 วัน
4.8 (210 รีวิว)
7.4
7.4
33 ฟรีแลนซ์กำลังเสนอราคาโดยเฉลี่ย $390 CAD สำหรับงานนี้
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello There, Our team is available to work with you to assess your needs and provide you with the most cost-effective and practical solutions to translate your documents. Can you tell me total word count please so that we can adjust our bid? Best Regards Desource TI
$250 CAD ใน 1 วัน
4.9 (3013 รีวิว)
9.7
9.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
LET THE PROFESSIONALS HANDLE YOUR WORKS! #TOP RANKED TRANSLATION SERVICE PROVIDER OF FREELANCER.COM# Dear Sir/Mam, Native Spanish to English translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Thanks & best regards!!
$250 CAD ใน 1 วัน
4.9 (1243 รีวิว)
8.9
8.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi!! We are a team of multilingual copywriters and native translators. We have Spanish translator in our team, who will translate all the text from Spanish to English for you. All the translation will be done MANUALLY. You only pay for Quality. Please share project details with me, like source word count and text genre for customized quote. Look forward hear from you. Warm Regards, Mahahind
$250 CAD ใน 10 วัน
5.0 (361 รีวิว)
7.9
7.9
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native Spanish to English translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Best regards!
$250 CAD ใน 1 วัน
4.9 (85 รีวิว)
6.2
6.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
"Hello , I will transcribe the words from the audio or video simply sent and would likewise give clarifications where important to keep the the ascent. The work would be finished in a day and I would send an example to you in the blink of an eye for modification. I have done transcription previously and would have no issues finishing your undertaking. Best Regards"
$250 CAD ใน 3 วัน
5.0 (35 รีวิว)
5.7
5.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi. I´m an American translator and editor, a native English speaker, but I have lived in South American for the last 30 years, so I´m also highly fluent in Spanish and Portuguese. I have translated several books to English, and have edited several self-help books, including such subjects as daily rules for improvong your life and how to harness your intuition to receive guidance from within. I like the title of your book, although I would translate it in English as "Be the Master of Your Dreams", if the idea is for the readers to learn how to control their lives and make their dreams come true. Besides translating the book to English, if you wish I can offer suggestions for improving what you have written, which may also be useful in your original Spanish version. I charge a basic rate of $10 CAD per 400 words, and can offer discounts depending on the total number of words and the time available for doing the translation. Please contact me with the number of words in your book, or send a copy of the book for me to do the word count, and let´s discuss your project further. I´d really like to work on this, it´s the type of subject matter that can help people improve their lives. Thanks, David
$250 CAD ใน 10 วัน
4.7 (30 รีวิว)
5.4
5.4
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hi, I know I have what you need to get your job done. I am a native Spanish speaker and can perfectly translate from English to Spanish and vice versa. Let me start saying that my rate is $6 per 1000 words and I can translate 3000-4000 words a day. I am currently translating HOLISTIC MEDICINE BOOK for a company in the UK and translating web content for a company in argentina (SPA-ENG-SPA). I am an industrial engineer with time enough to work on jobs like these. Contact me. Thanks for the chance. Have a nice day.
$250 CAD ใน 1 วัน
5.0 (29 รีวิว)
5.2
5.2
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, sir! IAM NOT AGENCY (First Bidder to offer this) I hope I will be awarded from you. ************I agree for any price you will set ** You can test me over chat before you award me! Give it a try over chat before you award me! .. You WILL BE %100 SATISFIED. :) I will handle your task since it meets my experience because I am working as a junior teacher assistant in University (Nile University), so I can do this easily. Let's take about details. Translation Expert Thanks
$250 CAD ใน 3 วัน
5.0 (3 รีวิว)
2.7
2.7
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello sir I saw your project now and I understand what you want so if you give me your project then I will give you quality work so please message me for quality work
$611 CAD ใน 10 วัน
4.5 (2 รีวิว)
3.1
3.1
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Hello, I'm interested in this project. I aim for 100% accuracy in my work. I offer completely human and natural translation. I can do it very quickly, I hope you will get great results when I work. Please contact me without any doubt.
$250 CAD ใน 3 วัน
5.0 (1 รีวิว)
0.5
0.5
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I'm Native spanish speaker, in my last work I did translate a Tech standar for one enterprise Relevant Skills and Experience Translate to spanish the estándar ANSI/ISA 95.00.03 and the Standar ANSI/ISA 95.00.02
$700 CAD ใน 15 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I can translate it ..
$250 CAD ใน 6 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I’m not from USA or Canada , but I was born on South America so I speak Spanish very well and also I speak English too
$250 CAD ใน 7 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I can do the translation, however you indicate that you need a translation to spanish from Spain, but the translation of your book you used the word "tus", and in Spain that should be said as "vuestros" if you want castellano then please, I am eager to have the opportunity to assist.
$555 CAD ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Born in Chile.... but I can help you with my Native Spanish!
$250 CAD ใน 3 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
Tengo el conocimiento total de la lengua inglesa y español , puedo manejar el proyecto a la perfeccion , conozco dichos y demas que se dicen en lengua latinoamericana que servirar entender el libro
$555 CAD ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
This job offer popped up on my job feed and sounded perfect for me. I am from Maryland, in the USA, but am bilingual. I started learning Spanish in high school, continued studying it in college as a minor and for the past year I have worked in the Emergency Department as both a scribe and a translator. In less than a week I should be able to translate your book from Spanish to English without problem.
$388 CAD ใน 5 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0
รูปอวาตาร์ของผู้ใช้
I'm the right person for the job. I'm responsible and you won't regret it. I'm student and I have now a lot of free time because as you know the situation in Venezuela is bad and most of the universities are stopped. So, I need the money for my family. Thank you.
$250 CAD ใน 10 วัน
0.0 (0 รีวิว)
0.0
0.0

เกี่ยวกับลูกค้า

ปักธงของ CANADA
Toronto, Canada
5.0
1
ยืนยันวิธีการชำระเงินแล้ว
เป็นสมาชิกตั้งแต่ เม.ย. 20, 2017

การยืนยันลูกค้า

งานอื่นๆ จากลูกค้ารายนี้

Design a Website Mockup
$250-750 CAD
Youtube banner
$10-30 CAD
ขอบคุณ! เราได้ส่งลิงก์สำหรับเครดิตฟรีให้คุณทางอีเมลแล้ว
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งอีเมลของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง
โลโก้ Freelancer Thailand / ภาษาไทย ช่วยเหลือและสนับสนุน FreelancerประเภทโปรเจคการประกวดFreelancerองค์กรแพ็กเกจสมาชิกโครงการ Freelancer ชั้นแนวหน้าการจัดการโปรเจคงานในพื้นที่Photo Anywhereหน้าจัดแสดงผลงานAPI สำหรับนักพัฒนาได้รับการยืนยันDesktop App เกี่ยวกับเกี่ยวกับเราวิธีใช้งานความปลอดภัยนักลงทุนแผนผังเว็บไซต์เรื่องราวข่าวออกสื่อทีมรางวัลข่าวประชาสัมพันธ์ร่วมงานกับเรา ข้อกำหนดนโยบายความเป็นส่วนตัวข้อกำหนดและเงื่อนไขนโยบายลิขสิทธิ์ข้อพึงปฏิบัติค่าธรรมเนียมและค่าบริการหุ้นส่วนEscrow.comLoadshiftWarrior Forum แอปโลโก้ Apple App Store โลโก้ Google Play
ไม่สามารถคัดลอกไปยังคลิปบอร์ดได้ โปรดลองอีกครั้งหลังปรับเปลี่ยนการอนุญาต
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียน งานที่มีการโพสต์ทั้งหมด
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
กำลังโหลดตัวอย่าง
ได้รับอนุญาตสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณหมดอายุและคุณได้ออกจากระบบแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง